Ejemplos del uso de "Lamentablemente" en español
Lamentablemente, los gobiernos africanos han fracasado rotundamente en enseñar mejores métodos a los campesinos.
К сожалению, африканские правительства потерпели жалкую неудачу в обучении фермеров усовершенствованным методам ведения хозяйств.
Lamentablemente, no siempre propicia una mayor democracia.
К сожалению, такой подход не всегда приводит к большей демократии.
Lamentablemente Bush no ha aprendido esta lección.
К сожалению, Буш не извлек из этого никаких уроков.
Lamentablemente, en 2005 la reforma quedó paralizada.
К сожалению, в 2005 году реформа была свернута.
Lamentablemente, Alemania, precisamente ella, parece haberla olvidado.
К сожалению, из всех стран именно Германия, похоже, забыла этот урок.
Lamentablemente el entrevistado no siguió hablando del tema.
К сожалению, ведущий не стал развивать эту тему дальше.
Lamentablemente, Alemania se opone categóricamente a los eurobonos.
К сожалению, Германия по-прежнему выступает категорически против еврооблигаций.
La respuesta es, lamentablemente, una calificación de reprobado.
Ответ, к сожалению, такой - плохо выполняет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad