Ejemplos del uso de "Lee" en español con traducción "ли"
Traducciones:
todos617
читать326
прочитать104
ли74
прочесть50
чтение29
зачитывать10
почитать6
читаться5
защищать1
прочитывать1
otras traducciones11
Y quisiera darle las gracias a mi pianista, Monica Lee.
Также я хочу поблагодарить моего аккомпаниатора, Монику Ли.
En realidad, ningún país, declaró Lee, adoptaría una postura diferente.
Действительно, заявил Ли, ни одна страна не поступила бы по-другому.
Las prioridades para el Presidente Lee Myung-bak son menos obvias.
Приоритеты президента Ли Мен Бака менее очевидны.
La semana pasada, el presidente Lee despidió a tres de ellos.
На прошлой неделе президент Ли уволил трех из них.
Esto es algo que, por cierto, Lee Siegel comenta en su libro.
Вот, кстати, еще кое-что, о чем Ли Зигель говорит в своей книге.
y si no va bien, estaré en la cárcel como Wen Ho Lee.
Если же всё пройдёт не так хорошо, я окажусь в тюрьме, как Вень Хо Ли.
Esto ha sido llamado por Lee Hood, el padre de la disciplina, medicina P4.
Доктор Ли Худ, основатель этого нового направления, назвал его "4П медициной".
El efecto combinado de estos acontecimientos fue el de erosionar precipitosamente la reputación de Lee.
Общий эффект от такого развития событий привел к стремительному падению репутации Ли.
Según el señor Lee, cuando se trata de derechos humanos, no hay valores asiáticos especiales.
Когда речь идет о правах человека, говорит Г-н Ли, не существует никаких особых азиатских ценностей.
También hay rumores poco amables que giran en torno al presidente saliente Lee Myung-bak.
Помимо этого, злые слухи витают вокруг уходящего со своего поста президента Ли Мён Бака.
A principios de agosto, Lee Myung-bak fue el primer Presidente surcoreano que visitó los islotes;
В начале августа Ли Мён Бак стал первым президентом Южной Кореи, посетившим островки;
En Abril, en su primer viaje al exterior después de su asunción, Lee viajó a Estados Unidos.
В апреле своей первый иностранный визит после инаугурации Ли совершил в США.
"Esta es una verdadera vía de progreso", dijo el representante Lee Terry, republicano de Nebraska, a Fox News.
"Это реальный шаг вперед", - сказал Fox News конгрессмен Ли Терри, республиканец из Небраски.
La tarea de Lee hoy es descubrir la mejor manera de sacar ventaja de este nuevo activismo político.
Задача Ли заключается в том, чтобы найти лучшее решение, как использовать этот новый всплеск политической активности.
el asunto de Wen Ho Lee (cuando se implicó falsamente a China en el robo de secretos nucleares estadounidenses);
дело Вен Хо Ли (в котором Китай был ложно обвинен в краже американских ядерных секретов);
Dos agricultores, Thomas Lee y Tinie Cosby, criadores de pollos, tenían una demanda importante por causa de estas tecnologías.
У двух фермеров, Томаса Ли и Тини Козби, которые разводили цыплят, возникла значительная жалоба из-за этих технологий.
LONDRES - Sólo hay una opinión posible sobre el asesinato del soldado británico Lee Rigby en una calle del sur de Londres:
ЛОНДОН - Существует только одно мнение об убийстве британского солдата Ли Ригби на улице на юге Лондона три недели назад:
Lee parece haber juzgado mal la fuerza de su victoria electoral y las corrientes de opinión en más de un sentido.
Похоже, что Ли неправильно оценил силу своей победы на выборах, а также настроения в обществе по некоторым важным направлениям.
Lee también debe enfrentar factores más allá de su control, como los crecientes precios del petróleo y la crisis crediticia global.
Ли приходится противостоять также не зависящим от него факторам, таким как растущие цены на нефть и глобальное ограничение кредита.
Pero resulta ser que la carne representa sólo la punta del iceberg de los motivos de queja contra el presidente Lee.
Тем не менее, говядина, как оказывается, представляет собой только вершину айсберга недовольства президентом Ли.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad