Ejemplos del uso de "Literatura" en español
Empezó como profesora universitaria enseñando literatura inglesa.
она начала свою карьеру как профессор в университете, преподавая Английскую литературу.
La literatura le permitió trascender sus alrededores.
Литература позволяла ему выйти за пределы своего окружения.
física, química, fisiología o medicina, literatura y paz.
по физике, химии, физиологии или медицине, литературе и премия за мир;
En realidad encontré tres distintas recetas en la literatura.
Собственно, в литературе я нашли три различных рецепта.
Si no puede llevarnos allí, no es buena literatura.
Если она не может этого сделать, значит это не слишком хорошая литература.
Pablo Neruda recibió el Premio Nobel de Literatura en 1971.
Пабло Неруда получил нобелевскую премию по литературе в 1971 году.
Y hasta hemos logrado hacer arcaico, el estudio de la literatura.
Мы даже умудрились сделать изучение литературы темным и загадочным.
Para muchos de nosotros podría ser la literatura o la escritura.
Для многих из нас это может быть литература или письмо.
Y de un meta-análisis de la literatura, Bell concluye que, cito:
И из мета-анализа литературы Белл делает вывод, что, я цитирую:
Leyendo y disfrutando la literatura y palabras que empiezan con la 'B'.
Чтение, получение удовольствия от литературы, и от слов, начинающихся на букву "В".
Creo que esta historia única de África procede de la literatura occidental.
Я думаю, эта единственная точка зрения об Африке происходит из западной литературы.
Cuando miramos trabajos como este tendemos a asociarlo con la literatura infantil.
Когда мы смотрим на подобные произведения, у нас возникает ассоциация с детской литературой.
La literatura del Bronx trata sobre escritores del Bronx y de sus historias.
Литература Бронкса вся состоит из писателей из Бронкса и их историй.
Actualmente leo "Crimen y castigo", es un libro de literatura universal que todos debemos leer;
Сегодня я читаю "Преступление и наказание", это шедевр мировой литературы, который всем нам следовало бы прочесть;
Entonces fue cuando el encanto de las palabras, la magia de la literatura inició para mí.
Именно тогда чудо слова и волшебство литературы вошли в мою жизнь.
Gracias a autores como Chinua Achebe y Camara Laye mi percepción mental de la literatura cambió.
Но благодаря таким писателям как Чинуа Ачебе и Камара Лаэ, Я прошла через психологический сдвиг своего восприятия литературы.
También es el nuevo secretario permanente de la Academia Sueca, que concede el Premio Nobel de Literatura.
Он также новый постоянный секретарь Шведской академии, которая присуждает Нобелевскую премию по литературе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad