Ejemplos del uso de "Me quedé" en español con traducción "оставаться"

<>
Y me quedé en la escuela. И я оставался.
No sé porque, pero me quedé. Не знаю почему, но я оставался.
Me quedé en casa por la lluvia. Я остался дома из-за дождя.
Me quedé después de que lo saquearon todo. Я остался после того, как они разграбили все.
Como ayer hacía mucho frío, me quedé en casa. Поскольку вчера было очень холодно, я остался дома.
Me quedé un día más en cama por si acaso. Я остался в постели ещё на день из предосторожности.
Como no me encontraba bien, me quedé en casa ese día. Поскольку я не чувствовал себя хорошо, я остался дома в этот день.
Pero yo me quedé con esas personas tratando de hacer algo. Но я оставалась с этими людьми, и я пыталась что-то сделать -
Y cuando vi que las personas me necesitaban me quedé con ellos para ayudarles porque podía hacer algo por ellos. Но когда я видела людей, которые нуждаются во мне, я оставалась с ними, чтобы помочь, потому что я могла им помочь.
Me he quedado sin gasolina. Я остался без бензина.
Me quedaré hasta la tarde. Я останусь до вечера.
¿Con qué nos quedamos nosotros?" Что остается нам?"
"¿Debo quedarme o debo huir?" "Оставаться или бежать?"
Tengo que quedarme en casa. Я должен остаться дома.
Tom se quedará en casa. Том останется дома.
¿Cuántas noches se quedarán ustedes? На сколько ночей Вы останетесь?
Me quedaré aquí por varios días. Я останусь здесь на несколько дней.
Él me imploró que me quedase. Он умолял меня, чтобы я остался.
¿Puedo quedarme a pasar la noche? Я могу остаться на ночь?
No puedes quedarte aquí esta noche. Ты не можешь остаться здесь на ночь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.