Ejemplos del uso de "Me senté" en español con traducción "садиться"
Traducciones:
todos115
сесть63
садиться30
приседать5
усесться2
присаживаться2
восседать1
обуздывать1
otras traducciones11
Cuando era niña papá me sentaba para hablarme y me decía:
Когда я была маленькой девочкой, мой папа каждый вечер садился со мной и говорил:
Y no es necesario estar de acuerdo al sentarse con el otro bando.
И не обязательно соглашаться, когда вы садитесь за стол переговоров.
Cuando uno va y se sienta en una de estas aulas, al principio es muy raro.
Когда вы входите и садитесь в одном из классов, с первого взгляда все очень ненормально.
[Canto hawaiano] Cuando terminan, se sientan en círculo y me piden que me una a ellos.
[гавайская песня] Когда песня заканчивается, они садятся в круг и просят меня подойти и сесть с ними.
En cuanto se sienta, empieza a hablar sin parar sobre sí mismo, y nunca le pregunta sobre ella".
Как только он садится, он начинает балаболить про себя, и никогда не расспрашивает женщину о ней."
Antes de cada paseo nos sentamos con los niños y les damos una palabra para pensar durante el paseo.
Перед каждой поездкой я сажусь вместе с ребятами и даю им слово или понятие, над которым они раздумывают во время поездки.
Estas mujeres centenarias de Okinawa se sientan y se levantan del suelo normalmente unas 30 o 40 veces al día.
Эти 100-летние окинавские женщины по 30-40 раз в день садятся на пол и встают на ноги, ведь сидят они только на полу.
Así que me sentaba allí con una silla de jardín y simplemente cargaba para toda la gente que no tenía caddy.
Поэтому я садился там на стульчик и просто помогал подниматься всем людям, у которых не было помощников.
Os sentáis al volante en la costa oeste, en San Francisco, y vuestra misión es llegar los primeros a Nueva York.
Вы садитесь в машину на западном побережье, в Сан-Франциско, и ваша задача - первым добраться до Нью-Йорка.
Me gustaba subir y sentarme en los estrados y verlos jugar, y ver si había realizado una labor digna durante la semana.
Я садился на трибуне, наблюдал за игроками, и оценивал свою работу за прошедшую неделю.
Al final de cada recorrido nos sentamos a compartir momentos en los que surgen estas palabras especiales del día y marcan una diferencia.
В конце каждой поездки, мы снова садимся вместе и обсуждаем моменты, когда они приходили им на ум и почему.
Y Nimoy, perdón, Spock se sienta al piano, y comienza a tocar este vals de Brahms, y todos empiezan a bailar a su son.
И Нимой, извините, Спок садится за пианино и начинает играть вальс Брамса, и они под него танцуют.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad