Ejemplos del uso de "Mercurio" en español

<>
La NASA descubre hielo en Mercurio НАСА открывает лед на Меркурии
Pensamos que los derrames de petróleo y mercurio, y escuchamos acerca del plástico últimamente. Мы думаем о утечках нефти и ртути, мы много слышим о пластике.
La temperatura en Mercurio puede alcanzar hasta 426 grados centígrados. Температура на Меркурии может достигать 426 градусов Цельсия.
Y esto incluye 2.300 kilos de mercurio de nuestros empastes dentales cada año. Включая почти 2268 килограммов ртути в год только из зубных пломб.
La sonda Messenger ha encontrado pruebas de la existencia de hielo en Mercurio. Зонд "Мессенджер" нашел доказательства того, что на планете Меркурий есть лед.
Bien, no habrá peces excepto pececitos, y el agua será muy sucia, y todo tipo de cosas, y llena de mercurio, etc, etc. Ну, рыбы там не будет за исключением гольяна, вода будет грязной, будет много других вещей, типа ртути, и т.д. и т.п.
Desde hace décadas las mediciones de radar apuntan a la existencia de hielo en Mercurio. Радарные замеры на протяжении десятилетий указывали на то, что на Меркурии есть лед.
El Centro para el Control de Enfermedades de Estados Unidos dice que tenemos 219 contaminantes tóxicos en el cuerpo, y esto incluye conservantes, pesticidas y metales pesados como plomo y mercurio. Согласно сообщению центра по контролю и профилактике заболеваний США, в нашем теле имеется 219 токсичных загрязняющих агентов, включая консерванты, пестициды и тяжелые металлы, такие как свинец и ртуть.
La NASA, la agencia espacial norteamericana, ha aportado pruebas de la existencia de hielo en Mercurio. Космическое ведомство США НАСА доказало наличие льда на планете Меркурий.
lo que las grandes empresas deben hacer (hacer contribuciones a una ONG en pro de los derechos de las mujeres o construir una escuela rural, pongamos por caso) y lo que no (verter mercurio en ríos o enterrar materiales peligrosos en vertederos, pongamos por caso). что корпорации должны делать (скажем, помогать НПО по защите прав женщин или строить школы в сельской местности) и что они не должны делать (скажем, сливать ртуть в реки или осуществлять захоронение опасных материалов на мусорных свалках).
Los investigadores parten de la base de que en el polo sur de Mercurio también hay hielo. Ученые предполагают, что на южном полюсе Меркурия есть лед.
En el mismo patrón, aunque menos conocidos, se ubican los esfuerzos que se montan para cuestionar los estudios que documentan los efectos adversos para la salud de la exposición al plomo, mercurio, cloruro de vinilo, cromo, berilio, benceno y una larga lista de pesticidas y otras sustancias químicas tóxicas. Менее широко известны аналогичные усилия, направленные на то, чтобы поставить под сомнение исследования негативного воздействия на здоровье свинца, ртути, хлористого винила, хрома, бериллия, бензола и длинного списка пестицидов и других отравляющих веществ.
Y ése era por supuesto Mercurio, Venus, Marte, y por supuesto la Tierra, y después los dos planetas gigantes. И это был конечно же Меркурий, Венера, Марс, и конечно Земля, а затем две большие, планеты гиганты.
El agua procede presumiblemente de cometas o, con gran probabilidad, de asteroides que en su día chocaron contra Mercurio. Предположительно, вода происходит с кометы или, возможно, астероида, столкнувшихся с Меркурием.
Gracias a la sonda Messenger (2004), la primera que orbita en torno a Mercurio, ahora los científicos tienen la certeza de que es así. Благодаря запущенному в 2004 году зонду "Мессенджер" - первому, который вращается вокруг Меркурия - ученые теперь в этом уверены.
En los años 60 el personal y los ordenadores de IBM ayudaron a la NASA a guiar los vuelos al espacio (a Mercurio, Saturno y en 1969 el famoso vuelo a la Luna). В 1960-е, как сотрудники, так и компьютеры IBM помогли NASA контролировать космические полеты - на Меркурий, Сатурн, и 1969 году - полет человека на Луну.
Pero aquí vemos la trayectoria compleja de la misión Cassini distintos colores para las diferentes fases de la misión desarrollado ingeniosamente de modo que 45 encuentros con la luna más grande, Titán, que es más grande que el planeta Mercurio, desvía la órbita en las diferentes partes de las fases de la misión. Но тут мы видим сложную траекторию миссии Кассини, цветом показаны разные фазы миссии, хитроумно разработана таким образом чтобы 45 раз встретится с крупнейшей луной, Титаном, которая больше планеты Меркурий, отклоняющей орбиту в разных частях фаз миссии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.