Ejemplos del uso de "Niñas" en español

<>
Traducciones: todos265 девочка215 девушка18 otras traducciones32
Que es un lugar para niñas. Это место для девчонок.
Los niños y niñas estaban transformando vidas. Я хочу сказать, что они действительно меняли жизни.
Primero 200 niños y niñas de Riverside. Сначала 200 детей в Риверсайде,
Las niñas y niños se apoderan de ellas. Городом овладевают дети.
Niñas y niños proponían soluciones para una amplia gama de problemas. Дети придумывали решения для широкого ряда проблем.
Yo pensaba que todas las niñas de 7 años pasaban por esto. Я думала, что все семилетние дети проходят через это.
y hubiera como un montón de niñas y un montón de niños. Там - куча девчонок и куча парней,
"¿Cuando van a despertar y reconocer el potencial de los niños y niñas? "Когда вы наконец-то проснётесь и признаете тот потенциал, который заложен в каждом ребенке?
Niñas en edad escolar con pañuelos blancos en la cabeza por donde se mire. Школьницы в белых платках всюду, куда не посмотри.
Gracias a eso, Ahmedabad es la primera ciudad de India apta y adecuada para niños y niñas. И вот поэтому, Ахмадабад стал известен, как первый город Индии, ставший другом детей.
En los últimos cinco meses, casi 2.000 niños y niñas de Gaza han debido abandonar sus estudios. Почти 2 000 детей Газы бросили школу за последние пять месяцев.
Se lo pido porque ningún niño, ningún ser humano, se merece lo que estas niñas tuvieron que pasar. Я прошу вас об этом, потому что никто не заслуживает того, что пережили эти дети.
No han mirado a los niños o las niñas y no están demostrando de verdad amor por ellos. Они детей в глаза не видели и точно не проявляют к ним никакой любви.
Estas historietas son la vía fundamental en que niños y niñas, especialmente de la diáspora, aprenden sus leyendas religiosas y mitológicas. Именно при помощи таких комиксов дети, особенно в диаспоре, изучают религию и мифологию.
Gente como Ann Cotton, que comenzó un grupo llamado CAMFED en Africa porque sentía que la educación de las niñas estaba retrasada. Людей таких как Анна Коттон, которая основала группу называемую КАМФЕД в Африке, потому что, она думала, что развитие женского образования шло очень медленно.
Entonces, el 15 de agosto de 2007, Día de la Independencia, los niños y niñas de Riverside se lanzaron a infectar Ahmedabad. Поэтому 15 августа 2007 года, в день независимости, ученики Риверсайда вышли на улицы, чтобы заразить Ахмадабад.
Al alzar la vista se pueden llegar a visualizar los bancos del parque, los perros y los niños y niñas jugando al fútbol. Взгляд невольно ищет скамейки, собак и играющих в футбол мальчишек и девчонок.
Me di cuenta que durante el recreo ella era la niña que elegía a las otras niñas que iban a estar en su equipo. Я заметил, что на переменах именно она выбирала девчонок себе в команду.
En realidad, Ayman es más afortunado que muchos de los 840.000 niños y niñas de Gaza, de los cuales 588.000 son refugiados. Вообще-то, среди 840 000 детей Газы, из которых 588 000 являются беженцами, история Аймана далеко не самая худшая.
Y de burdeles donde las niñas son forzadas a recibir de cinco, a 15 clientes por día, y si se rebelan, las torturan con electricidad. И о публичных домах, где детей заставляли принимать по 5-15 клиентов в день, а если они сопротивлялись, их истязали электрическим током.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.