Ejemplos del uso de "Oil India" en español
Y veía la exasperación entre mis colegas estadounidenses y europeos cuando abordaban el tema de la India.
Я видел отчаяние на лицах моих американских и европейских коллег, при их столкновении с реалиями Индии.
De hecho, si retrocedemos en el registro histórico, había una época, cientos de años atrás, cuando el ingreso por persona en India y China fue superior incluso al de Europa.
В действительности, если вернуться назад, сотни лет назад было время, когда доходы населения Индии и Китая были гораздо выше европейских.
Esto debe resolverse en países como India.
Эта проблема должна быть решена в таких странах, как Индия.
Y di a mi charla el título de "Innovación india desde Gandhi a la ingeniería gandhiana".
Тогда темой моего доклада была "Индийская инновация от Ганди до "Ганди инженеров"".
En mi primer viaje a India estaba en una casa donde tenían pisos de tierra, sin agua corriente, ni electricidad, y eso es realmente lo que veo en todo el mundo.
Во время моей первой поездки по Индии я была в доме, где были грязные полы, не было проточной воды, не было электричества и это я вижу по всему миру.
Al mismo tiempo si desagregamos el bono demográfico de India hay en realidad dos curvas demográficas.
В то же время, если вглядеться в "демографическую доходность", то в Индии обнаруживается две кривые роста демографии.
Y luego colaboré profesionalmente con dos de los más grandes empresarios de India, pero en sus empresas iniciales.
А после профессионально работал с двумя крупнейшими бизнесменами Индии но уже в их проектах.
[Sánscrito] Esta es una oda a la diosa madre, que la mayoría de nosotros en la India aprendemos cuando somos niños.
Это хвалебная песнь богине-матери, которую в Индии большинство из нас знает с детства.
La cobertura de Rusia, China e India en conjunto, por ejemplo, sólo sumó un 1%.
Если объединить все новости о России, Китае и Индии, например, то мы получим всего лишь один процент.
Y lo que un hotel significa, en Kenya y en India, es un lugar para comer.
Гостиница в Индии и Кении означает место, где можно поесть.
India, México y otros ya están produciendo vacunas experimentales contra la gripe y podrían ser el primer lugar donde veamos utilizar estas vacunas.
Индия, Мексика и другие уже создают экспериментальные вакцины против гриппа, и они могут выйти на первое место среди стран, где используют такие вакцины.
India es el menor de los dos países y, sin embargo, tenía un sistema ferroviario más extenso hasta finales de los 90.
Индия - меньшая из двух стран, но при этом ее сеть железных дорог до конца 90х превышала по протяженности китайскую.
Primero, han limpiado a la sociedad, luego sera Hyderabad y pronto India.
Сначала они очистили квартал, потом они очистят город, а затем и всю Индию.
Imaginen a China, India y Pakistán en guerra cuando los impactos ambientales generen conflictos por los alimentos y el agua.
Представьте себе Китай, Индия и Пакистан вступают в войну, когда климатическое влияние вызывает конфликт за еду и воду.
Si alguna vez están en la India, vayan y usen este baño.
Если вы когда-либо окажетесь в Индии, советую воспользоваться им.
Esa es la razón por la que, como mujer, ingresé en la policía india.
Вот причина, по которой я - женщина, поступила на службу в полицию Индии.
En India las mujeres pobres aprenden inglés más rápido que sus contrapartes masculinos para trabajar en los nuevos centros de atención que proliferan en el país.
В Индии бедные женщины изучают английский быстрее, чем их мужчины-сверстники, для того чтобы получить работу в колл-центрах, число которых в Индии возрастает.
Pero claro, eso no es lo único que se está divulgando de la India.
И это далеко не всё, что развивается в сегодняшней Индии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad