Ejemplos del uso de "Pasé" en español con traducción "проводить"
Traducciones:
todos1927
происходить517
проходить343
проводить339
случаться143
переходить142
показывать81
входить34
передавать32
уходить30
заканчиваться23
минуть20
вести19
проезжать16
переключаться14
допускать11
пересекать11
пролетать10
превращать10
перемещать9
сдавать8
миновать8
передаваться7
заходить7
переводить6
выдерживать6
пробыть5
проводиться5
опережать4
заглядывать3
переезжать3
протекать2
изменять2
делаться2
обходиться2
повести1
залетать1
заскакивать1
перебираться1
заезжать1
просиживать1
проскакивать1
утекать1
шагать1
переступать1
мелькать1
переправляться1
сойти1
otras traducciones40
Pasé una semana en alta mar en un barco de investigación.
Я провела неделю в море на исследовательском судне.
Yo pasé mucho tiempo contando cuentas y cosas por el estilo.
Я провел много времени, считая бусинки и другие подобные вещи.
Pasé la mayor parte de mi carrera estudiando este fenómeno llamado bioluminiscencia.
Большую часть своего рабочего времени я провела, изучая феномен биолюминесценции.
Ahora pasé mucho tiempo en mi garaje, durante las siguientes semanas y meses.
В последующие недели и месяцы я провел массу времени в гараже.
Y debo decir que pasé tiempo en el Bronx trabajando con estos niños.
И, должен сказать, я проводил время в Бронксе, работая с этими детьми.
Hace unos quince años, pasé un verano en el valle del Loira, en Francia.
Около 15 лет назад я провел лето в долине Луары во Франции.
Este año pasé bonitos días en el extranjero al igual que el año pasado.
В этом году я провёл за границей прекрасные дни, прямо как в прошлом.
Pero es aquí donde yo pasé mis primeros 19 años con mis pequeños jóvenes pulmones.
Но там я провел первые 19 лет своей жизни, вдыхая воздух своими молодыми легкими.
Bien, pasé 25 años, mis pulmones en la mediana edad, respirando varias concentraciones de eso.
Итак, я вместе со своими легкими человека среднего возраста провел там 25 лет, вдыхая все эти химикаты в различных концентрациях.
Pasé 20 años entrevistando a granjeros africanos que estaban en el borde de la hambruna.
В течение 20 лет я проводил исследования среди африканских фермеров, живущих на грани голода.
Así que pasé un tiempo con los cristianos evangélicos, con judíos ortodoxos y con los amish.
Поэтому я проводил время с Евангельскими Христианами и хасидскими Иудеями и Амишами.
Nunca he estado en Corea del Norte, pero pasé parte de 1967 en Cambodia y también visité Birmania.
Я никогда не был в Северной Корее, но провел часть 1967 года в Камбодже, бывал и в Бирме.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad