Ejemplos del uso de "Pidió" en español con traducción "попросить"

<>
Y no pidió más dinero. И даже больше денег не попросил.
Ella le pidió ayuda a él. Она попросила у него помощи.
Le pidió al hombre que escribiera "tintorero". Он попросил написать "красильщик".
Tom pidió una sábana y una almohada. Том попросил простыню и подушку.
Tom me pidió el número de Mary. Том попросил у меня номер телефона Мэри.
Tom me pidió mi número de teléfono. Том попросил у меня номер телефона.
Le pidió al general que retirara la orden. Он попросил генерала отменить приказ.
Él me pidió que lo despertara a las seis. Он попросил меня разбудить его в шесть.
Pidió que participe porque le gustaba mucho mi mujer. Он попросил меня, потому что ему очень нравилась моя жена.
Ella me pidió que la despierte a las seis. Она меня попросила, чтобы я разбудил её в шесть.
Ella me pidió que no se lo contara a nadie. Она попросила меня никому не говорить.
Le pidió a Octavio que fuera su jefe de gabinete. Он попросил Октавио возглавить правительство.
Se les pidió que informaran sobre su dolor cada 60 segundos. Их попросили рассказывать о своих ощущениях каждую минуту.
Él pidió a Fildes que hiciera una pintura de importancia social. Он попросил Филдеса написать социально-значимую картину.
Me pidió que fuera el Director General de Fe, y dijo: Поэтому он попросил меня стать Управляющим по Религии, сказав:
Y pidió a la investigadora hacer esto, colocarlos sobre el otro lugar. Он попросил экспериментатора сделать по-другому, положить одну коробку на другую.
Chris me pidió que me trajera algunas estadísticas así que eso hice. Крис попросил меня принести статистические данные, и я так и сделал.
Su hijo le pidió una limonada y su papá fue a comprarla. Сын попросил лимонада, и отец отправился в бар на поиски.
Ella le pidió que se quedase, pero él tenía que irse a trabajar. Она попросила его остаться, но ему надо было идти на работу.
En noviembre se nos pidió que aprobáramos --sin revisar-sobrepagos exagerados por administración. В ноябре нас попросили одобрить- без анализа- огромные переплаты на администрацию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.