Exemplos de uso de "Plantó" em espanhol

<>
Plantó papas en el huerto real, vigilado por guardias que tenían la orden de cuidarlo día y noche, pero con instrucciones secretas de no cuidarlo tan bien. И он посадил ее на королевском картофельном участке под охраной, которой были даны указания охранять ее денно и нощно, но с секретным предписанием не охранять слишком ревностно.
En este, las plantas se usan para filtrar el agua. В данном случае, они работают как водяные фильтры.
Yo planté un manzano en mi jardín. Я посадил в своем саду яблоню.
He plantado cien árboles en un día. Я сажал сотни деревьев за день.
Hemos concentrado plantas de energía solar a intervalos a lo largo del camino. Мы бы поставили фабрики по производству солнечной энергии через определенные интервалы по всему пути.
El gasoducto emerge del Báltico en Lubmin, en una costa arenosa plantada de pinos. Газопровод выходит из Балтийского моря в Любмине на песчаный берег, засаженный хвойными деревьями.
El agricultor puede incluso plantar una cosecha que sabe que se va a perder. Он может даже посадить культуру, которая, как он знает, не даст хорошего урожая.
Yo he plantado un manzano en mi jardín. Я посадил в своем саду яблоню.
Se plantan las semillas y luego crecen. После этого семена сажают и взращивают.
Cien años después que Sir Ernest Shackleton escribiera estas palabras, declaro que pretendo plantar una bandera industrial en la luna y completar la pieza final que abrirá la frontera espacial, en nuestro tiempo, para todos nosotros. 100 лет после того, как сэр Эрнест Шеклтон написал эти слова, Я намереваюсь поставить промышленный флаг на Луне и завершить последний этап покорения космических пределов уже в наши дни и для всех нас.
La partida de las tropas francesas de la base de Nijrab, que observé desde lo alto de las colinas plantadas de almendros gracias a los créditos franceses, se hizo por orden. Уход французских войск с базы Ниджраб, который я наблюдал с высоты холмов засаженных миндальными деревьями благодаря французским кредитам, проходил в порядке.
Nos da diversidad genética, o por lo menos les da a las plantas diversidad genética. Это даёт нам генетическое разнообразие, или, по крайней мере, даёт цветкам генетическое разнообразие.
¿Es este un buen lugar para plantar un árbol? Это хорошее место, чтобы посадить дерево?
Por supuesto, están plantando árboles, cultivando vegetales orgánicos. Они, конечно, сажают деревья, выращивают овощи.
La adopción de esas políticas brindará a las instituciones y al proceso democrático el tiempo y el espacio necesarios para plantar raíces firmes. Принятие такой политики даст учреждениям и демократическим процессам время и пространство, необходимые для их укоренения.
Pero si se reunían a plantar árboles por el medio ambiente eso estaba bien. Но если люди объединялись, чтобы посадить деревья в защиту окружающей среды - это пожалуйста.
Ella logra que las mujeres planten y que rieguen árboles nuevos. Она помогает им сажать новые деревья и поливать их,
Y esto realmente produce un giro en la dinámica humano-planta, porque una simple planta hogareña puede expresar sus necesidades a miles de personas al mismo tiempo. Это даёт существенный сдвиг в отношениях человека с растением, потому что простое комнатное растение может выражать свои потребности одновременно тысячам людей.
Es el florecimiento de las semillas que ustedes plantaron en días anteriores y embriagadores. Это - плоды того, что вы посадили в своих молодые, горячие годы.
pero hay una alternativa para plantar árboles con la esperanza de que no sean talados. Но есть альтернатива тому, чтобы сажать деревья с надеждой, что они не пойдут на сруб.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.