Ejemplos del uso de "Políticas" en español con traducción "политический"

<>
Las políticas de la psiquiatría Политические взгляды в психиатрии
Este tipo de políticas podrían incluir: Подобная политическая линия должна содержать в себе:
También eso respondió a consideraciones políticas: Это также объясняется политическими соображениями:
Se refleja en las declaraciones políticas. Это отражается в политических заявлениях.
Las raíces son políticas, sectarias y personales. Глубинные причины носят политический, религиозный и персональный характер.
Podemos hacerlo con las estructuras políticas existentes. Мы можем это сделать с существующей политической системой.
Un bono paneuropeo también tendría repercusiones políticas graves. Пан-европейские облигации также будут иметь серьезные политические последствия.
Las disputas políticas tienen prioridad sobre la acción. Как кажется, политические споры преобладают над действиями.
¿Qué reformas políticas realizará Hu Jintao en China? Какие политические реформы проведет Ху Цзиньтао в Китае?
Pueden representar realidades sociales, religiosas, políticas, económicas, militares. Они представляют социальные, религиозные, политические, экономические и военные реалии.
Las sensibilidades políticas son especialmente altas en Asia. Особенно остро политическая уязвимость ощущается в Азии.
No obstante, Obama está sometido a presiones políticas. Тем не менее, Обама находится под политическим давлением.
Esto conduce a un dilema en las políticas: Всё это ведёт к политической дилемме:
Los palestinos tienen un gobierno con dos políticas. У палестинцев одно правительство с двумя политическими курсами.
Matar ese sueño impedirá que revivamos nuestras pesadillas políticas. Убив эту мечту, мы защитим себя от наших политических кошмаров.
El liderazgo militar hoy requiere habilidades políticas y gerenciales. Сегодня военное руководство требует политических и управленческих навыков.
Y se mantienen altos sin importar las innovaciones políticas. Более того, риск остаётся высоким независимо от политических нововведений.
Evidentemente hay razones políticas en el fondo de esto: Очевидно, в основе этого лежат политические причины:
también son burocráticas y están sujetas a influencias políticas. они также подвержены бюрократии и политическому влиянию.
Las designaciones diplomáticas nunca deberían utilizarse como maniobras políticas. Назначение послов никогда нельзя использовать как политический трюк.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.