Ejemplos del uso de "Popular" en español
Ambos anuncios se dieron también un mes antes del referéndum en Italia -la mayor consulta popular sobre el tema jamás celebrada en cualquier lugar- que busca cambiar una ley adoptada el año pasado que prohíbe tanto la fertilización en vitro como la investigación sobre células madre.
Оба объявления также были сделаны за месяц до итальянского референдума - крупнейшей в истории всенародной консультации по этому вопросу - целью которого является изменение принятого в прошлом году закона, запрещающего искусственное оплодотворение вне организма матери и проведение исследований стволовых клеток
Pero esta creencia popular es básicamente errónea.
Но данная распространённая точка зрения в корне неправильна.
Su hermano, Jaroslaw, siempre generó desconfianza popular.
Его брат Ярослав всегда вызывал общественное недоверие.
Cuando Jerry feo andaba aquí, Jerry era popular.
Когда предлагался искаженный Джерри, реальный Джерри имел популярность.
Los políticos se arriesgan al ignorar la ansiedad popular.
Политики игнорируют это беспокойство на свой риск.
la sabiduría popular sugiere producir muchas para reducir los costos.
здравый смысл подсказывает сокращать себестоимость за счёт увеличения производства.
La cultura popular también fue importante durante la Guerra Fría.
Массовая культура также сыграла важную роль во времена холодной войны.
La furia popular se canaliza a través de las urnas.
Гнев населения направляется в избирательные урны.
Debo decirles que este nunca fue un argumento muy popular.
И сейчас должен признаться, что это утверждение никогда не пользовалось популярностью.
¿Por qué crees que el fútbol no es popular en América?
Почему ты думаешь, что футбол непопулярен в Америке?
Según la opinión popular, las negociaciones desembocaron en un punto muerto.
В общественном мнении укрепилась мысль, что переговоры зашли в тупик.
De hecho a la prensa popular le encantan los titulares como:
И действительно, СМИ любят заголовки вроде:
Viktor Yushchenko ha sido elegido con un 52% del voto popular.
За Виктора Ющенко проголосовали 52% избирателей.
La reciente oleada de presión popular parece haber sacudido al régimen.
Прокатившаяся недавно волна давления масс пошатнула режим.
Muchos intelectuales desdeñan a la cultura popular debido a su comercialismo crudo.
Многие интеллектуалы презирают массовую культуру из-за ее излишней склонности к коммерциализации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad