Ejemplos del uso de "Por cierto" en español

<>
Traducciones: todos297 кстати87 конечно19 otras traducciones191
Y, por cierto, es ahora. И, действительно, время пришло.
Por cierto, ellos lograron hacerlo. И, как ни странно, им это удалось.
Por cierto, consideremos la defensa. И в самом деле, давайте рассмотрим оборону.
pregunta muy inteligente, por cierto. Но я не знаю ни одного подобного исследования, где бы у детей непосредственно спрашивалось об их ощущении благополучия - действительно, очень разумный вопрос.
Por cierto, estos son mapas. Это карты, между прочим.
Espero esto les preocupe, por cierto. Смею надеяться, что вы обеспокоены этим.
Eso fue una broma, por cierto. Это - шутка для посвящённых.
Eso, por cierto, sería un avance. И это станет значимым шагом вперед.
Por cierto, estos son asuntos comunitarios. К слову, так размышляли уже общины, а не отдельные люди.
Una meta que, por cierto, nunca alcanzamos. К финишной черте, которую мы, на самом деле, никогда не достигаем,
(Normas que, por cierto, resultan excesivamente agobiantes.) (Во всяком случае, эти стандарты чрезмерно обременительны для исследователей.)
No la situación económica actual, por cierto. Только не текущая экономика.
No, por cierto, no abandonaré la jihad И я не оставлю джихад,
Este, por cierto, es el punto central: Это и есть основной момент:
Y por cierto, manejamos nuestras empresas así. Точно так же работают наши компании -
Por cierto las discontinuidades son un incordio. Скачок, безусловно, портит анализ,
por cierto, que si eres Brian Greene, mejor. Ещё неплохо быть Брайаном Грином.
Esta es una situación muy positiva, por cierto. Итак, это отличная ситуация.
Por cierto, éste será el principal desafío de Sarkozy. Вообще-то, это будет главной проблемой Саркози.
Su rostro, por cierto, está totalmente controlado por IA. Его лицо, между прочим, полностью управляется искусственным интелектом
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.