Ejemplos del uso de "Por encima de" en español
por encima de todo, invertimos en nuestros ciudadanos.
"Первое и самое главное, мы инвестируем в наших людей."
Israel quiere, por encima de todo, paz y estabilidad.
Израилю нужны, в первую очередь, мир и стабильность.
"Por encima de todo, lo que nos une son las diferencias".
"В первую очередь нас объединяют наши различия".
Desde entonces, el índice ha trepado por encima de 10.000.
С тех пор данный индекс постоянно рос и уже превысил 10 000 отметку.
Asia debe saltar por encima de la fase insostenible del desarrollo.
Азия должна перепрыгнуть через неустойчивую стадию развития.
Está muy por encima de todo lo que hayamos visto antes.
Это круче всего, что нам когда-либо приходилось видеть.
Un diagrama muy parecido por encima de niveles similares de confianza.
Очень схожий разброс, по сравнению с аналогичным диапазоном уровней доверия.
Pero por encima de ese umbral, obtenemos una línea totalmente plana.
Но все, что выше этой цифры - мы получаем абсолютно ровную прямую.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad