Ejemplos del uso de "Representa" en español

<>
Pero representa esencialmente lo mismo: Но как их ни называй, результат тот же:
Cada una representa un año. Каждая пооса соответствует году.
Representa los sistemas internacionales de escritura. Это о международных системах письма.
Esa combinación representa una vasta empresa administrativa. Эта комбинация требует огромных административных усилий.
Esto representa un ahorro de energía enorme. Это приводит к огромной экономии энергии.
Esto representa un período de 8 años. Здесь показан восьмилетний промежуток времени.
Pero, como dije, también representa un desafío. Но, как я уже сказал, это и сложная задача.
la amenaza que representa el fundamentalismo musulmán. угрозы, исходящей от мусульманского фундаментализма.
Representa el 7% de los ingresos recaudados. Это семь процентов от государственного дохода.
Y que ese número representa la fracturación. Это число и есть изломанность.
Esto representa un gran problema para Groenlandia. Это большая опасность для Гренландии.
El imperativo que Obama representa para Europa Вызов Европе в связи с избранием Обамы
La relajación cuantitativa representa uno de esos intentos. "Количественное смягчение" - одна из подобных попыток.
Eso representa aproximadamenet un 25% de nuestro problema. В сумме это около 25% нашей проблемы.
Pero esa afirmación también representa su mayor desafío: Но это утверждение также является основной проблемой Олланда:
¿qué representa para ustedes un dólar al día? потому что на доллар в день много не купишь.
Bien, creo que Libia representa el problema clásico. Хорошо, я думаю у Ливии классическая проблема.
El Reto que el Islamismo Radical Representa en Indonesia Радикальный ислам создает проблемы Индонезии
Y el eje vertical representa el PIB per cápita. Эта ось графика показывает ВВП на душу населения.
Para estos países la globalización no representa gran ayuda. Для этих стран глобализация не является большой помощью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.