Ejemplos del uso de "Rural" en español con traducción "сельский"

<>
Como este raro camino rural. как эта сельская дорога.
La silenciosa revolución rural de China Тихая сельская революция в Китае
Es parte del Banco de Desarrollo Rural. Это часть Банка Сельского Развития.
China seguirá teniendo un amplio sector rural subdesarrollado. Китай по-прежнему будет иметь обширные отстающие в развитии сельские области.
También hay reformas financieras en la China rural. В сельских районах Китая также проводятся финансовые реформы.
El hambre es ahora un fenómeno principalmente rural. В настоящее время, голод - в основном, явление сельское.
Crecí en el campo, en el sur rural. Я вырос в деревне, в сельской местности, на Юге.
Lo llamamos Desarrollo Rural Integrado en torno a la Escuela. Мы называем это "основанное на школе интегрированное сельское развитие."
Entonces hizo unos diseños e inició un programa rural de ciencias. Поэтому она уволилась и стала преподавать в сельской школе.
Todas se han mudado al área rural de donde son originarias. Они все вернулись в сельский район, откуда они родом.
La extrema pobreza es casi sinónimo de extremo aislamiento, especialmente aislamiento rural. Чрезмерная бедность почти синонимична чрезмерной изоляции, особенно в сельской местности.
Él vivía, y aún lo hace, en la zona rural de Vermont. Он жил и сейчас живёт в сельской местности Вермонта.
Por lo tanto ni siquiera se trata de urbano frente a rural. То есть дело даже не в городских или сельских штатах.
Es difícil hacer apreciaciones críticas de la democracia en la China rural: Дать критическую оценку демократической форме правления в сельских районах Китая очень сложно:
Para cuando Mao Zedong murió, en 1976, la economía rural estaba tambaleante. К тому времени, когда в 1976 г. умер Мао Дзедун, сельская экономика находилась в полном беспорядке.
La población rural, agradecida por esta generosidad, votó por él en dos oportunidades. Сельское население, благодарное за его щедрость, избирало его дважды.
Así que el condado de Bertie no sólo es muy rural, sino increíblemente pobre. Округ Берти не только очень зывисит от сельского хозяйства, но ещё и очень бедный.
Al forrajear en un pueblo rural, pueden ejercitar esa inteligencia y explorar su variado ambiente. Живя в сельской местности, они имеют возможность проявить свою сообразительность и исследовать разнообразную среду.
Condenan con razón la degradación de sus antepasados, pero también idealizan su carácter rural y comunitario. Они справедливо оспаривают мнение о том, что их предки находились на более низком уровне развития, но при этом идеализируют их сельскую, общинную жизнь.
Crecí en una zona rural de Maine y entonces, para mí, Internet era algo muy distinto. Когда я рос в глубокой сельской местности в штате Мэн, Интернет значил для меня совершенно другое.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.