Sentence examples of "Se distribuirá" in Spanish

<>
La difusión de la información implica que el poder se distribuirá más ampliamente, y las redes informales minarán el monopolio de la burocracia tradicional. Распространение информации означает, что власть получит более широкое распространение, и неформальные сети подорвут монополию традиционной бюрократии.
sus frutos se distribuyeron más equitativamente; ее положительные результаты были более справедливо распределены;
El poder está distribuido caóticamente. Сила распределяется хаотично.
Y esto es una red distribuida. И это процесс распространён по всему миру.
Por lo general, los reyes anhelaban herederos masculinos, porque la investidura del poder se hacía por linaje filial y se distribuía mediante conexiones tribales. Короли обычно мечтали о наследниках мужского пола, поскольку власть передавалась по сыновней линии и распространялась через племенную принадлежность.
Las reservas se dividen en lotes de 65 hectáreas distribuidas a cada indígena por separado deshaciéndose del sobrante. Резервации разделены на 160-акровые участки и переданы отдельным индейцам с утилизацией излишков.
Y se han distribuido más de 100 millones de mosquiteros tratados con insecticida de larga duración en la lucha contra la malaria. И более 100 миллионов долговечных сеток для кроватей, обработанных средством от насекомых, были доставлены нуждающимся для борьбы с малярией.
Este es un escan realmente bien distribuido. Он довольно равномерно распределен.
La riqueza está tan mal distribuida como siempre. Богатство распределяется так же несправедливо, как всегда.
La película todavía no se distribuyó. Фильм даже ещё не начали распространять.
Cuando la información es escasa y está distribuida de forma desigual, los precios pueden perfectamente alejarse de la realidad de los fundamentos de la economía. Когда информации недостаточно, или когда она распространяется ассиметрично, то цены вполне могут отступить от реальной стоимости.
Y, como ven, distribuidas de manera muy irregular. Как видно, они распределены весьма неоднородно.
Los Emiratos Árabes Unidos, dinero igualitariamente distribuido y bien usado. В ОАЭ деньги использовались эффективно и распределялись довольно равномерно.
Han distribuido tabletas de yoduro de potasio a las ciudades cercanas de Yerham, Dimona y Aruar. Власти распространили таблетки иодида калия в соседних городах Ерхам, Димона и Аруар.
Además, los beneficios del crecimiento se han distribuido. Кроме того, были распределены выгоды от роста.
Y se distribuye en estos pozos u hoyos, y cambia de color. распределяется по разным канальцам и отверстиям и окрашивается в разные цвета.
También, en términos geográficos, el carbón está distribuido mucho más extensamente que cualquier otro combustible fósil. В географическом отношении уголь также гораздо более широко распространен, чем любое другое ископаемое топливо.
Pero incluso estos beneficios se han distribuido de forma desigual. Даже эти вторичные выгоды были распределены неравномерно.
Está distribuido de un modo que se parece a un juego de ajedrez de tres dimensiones. Она распределяется таким образом, который напоминает трехмерную шахматную игру.
También sabemos que el impacto del cambio climático no estará distribuido de manera pareja en todo el mundo. Мы также знаем, что воздействие изменения климата будет неравномерно распространено по земному шару.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.