Ejemplos del uso de "Se selecciona" en español
Se selecciona el libro deseado, se oprime un botón y la máquina imprime y empasta una copia.
Вы выбираете необходимую вам книгу, нажимаете кнопку и машина печатает и переплетает вашу копию.
Se seleccionan tres estudiantes del país cada año para involucrase en asuntos internacionales.
Каждый год выбирают трех студентов из всей страны для участия в международных делах,
Lo que ven aquí, hemos seleccionado los caminos en el cerebro de un paciente con dolor crónico.
То, что вы здесь видите - это выбранные нами проводящие пути в мозге пациента с хронической болью.
500 personas solicitaron y cuatro fueron seleccionadas para visitar las instalaciones en cuestión, hacer una inspección y luego escribir en su blog.
500 человек подали заявки, из них выбрали четырех, которые съездили на место проишествия, провели расследование и написали об этом в блоге.
Ahora, habiendo seleccionado gobierno, puedo ver que las categorías de Wikipedia que más frecuentemente corresponden a eso son la revista Time Personas del Año.
Теперь выбрав правительство, я вижу, что категорией Википедии, которая наиболее часто связана с этим запросом является раздел "Люди года" журнала Time.
De los 709 palestinos seleccionados al azar para la encuesta, un 30% dijo que esperaba que el nuevo gobierno de Hamas enfrente la corrupción.
Из 709 наугад выбранных опрошенных палестинцев 30% сказали, что они надеются на то, что новое правительство партии Хамас разберется с коррупцией.
Uno de los organizadores de la ceremonia olímpica, de la ceremonia inaugural, me llamó para decirme que yo había sido seleccionada para llevar la bandera.
Один из организаторов олимпийской церемонии, церемонии открытия игр, позвонила мне и сказала, что меня выбрали в качестве одного из знаменосцев.
Asimismo, podría ser útil hacer que las empresas de contabilidad fueran seleccionadas por accionistas minoritarios o cobraran de la Bolsa y no de la propia empresa.
Аналогичным образом, это, возможно, позволит выбирать бухгалтерские фирмы держателями меньшинства акций или платить фирме через фондовую биржу, а не через саму компанию.
Había sido seleccionado cuidadosamente por el ex Presidente chino Jiang Zemin en 1996 y recibió el abierto apoyo de Jiang para un segundo periodo en 2002.
Танг был выбран бывшим китайским президентом Цзян Земином в 1996 г. и был открыто одобрен Цзяном на второй срок в 2002 г.
Matamos bacterias con antibióticos tradicionales y eso selecciona a los mutantes resistentes.
Мы убиваем бактерии традиционными антибиотиками и это порождает стойких мутантов.
Así que una vez que tienen esas imágenes y el médico ha marcado todos los límites de seguridad necesarios y todo eso, básicamente selecciona un punto -pueden ver el punto en el centro donde está el cursor- y presiona este botón azul llamado "sonicar".
Таким образом, как только изображения становятся доступными и доктор обозначил все необходимые границы безопасности и т.д., он фактически выбирает точку - вы видите круглую точку в центре, на месте курсора, и он нажимает эту голубую кнопку "разрушить ультразвуком."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad