Ejemplos del uso de "Sean" en español

<>
Pero requiere que sean persistentes. Но упорство потребуется.
No importa cuáles sean los cálculos. Не имеет значения, что мы просчитали.
Vacunas que sean de amplio espectro. Вакцины широкого спектра.
Pero ambas estrategias probablemente sean correctas. Однако, скорее всего, верны обе стратегии.
Sean dueñas de su propio éxito". Присваивайте себе свой собственный успех".
No digo que sean unas flojas. Я не собираюсь их отстранять.
cómo crear instituciones que sean más efectivas. как создать для этого более эффективные учреждения.
"tolerancia" que permite que algunos sean estigmatizados; "терпимость", допускающая, чтобы кто-то становился объектом насмешек и издевательства;
Probablemente eso sean guijarros de hielo, ¿sí? А это, вероятно, ледяная галька, да?
No creo que los químicos sean antinaturales. Я не считаю, что подобные соединения ненатуральными.
Cualesquiera que sean nuestras habilidades naturales, debemos perfeccionarlas. Какими бы природными способностями мы ни обладали, их необходимо совершенствовать.
Pero quiero poder hacer que no sean complicados. Но я хочу научиться их распутывать.
No digo que no sean cosas a atender. Никто не утверждает, что всё это не заслуживает внимания.
Se obtienen tantas respuestas como personas sean consultadas. Между прочим, количество получаемых ответов равно количеству опрашиваемых.
Los hipertextos harán que las enciclopedias impresas sean obsoletas. Компьюторы вполне заменят вышедшие из употребления печатные энциклопедии.
Quieren, en particular, que las universidades sean más abiertas. Они надеются, что университетские городки станут более открытыми.
Pero aunque sean perfeccionadas, ¿cómo debe usarse esta información? Но даже если сделать предсказание, как нужно использоваться эту информацию дальше?
No tenemos fuentes que sean disidentes de otras fuentes. У нас нет "источников-перебежчиков".
No podemos hacer que los inversores sean menos ambiciosos. Мы не можем сделать инвесторов менее корыстолюбивыми.
"¿Por qué no agradecerles aún cuando sean sus obligaciones?" "Почему бы мне их не поблагодарить, даже если они и должны делать это."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.