Ejemplos del uso de "Tememos" en español
Se dice a menudo que tememos aquello que no conocemos.
Говорят, что мы часто боимся того, чего не знаем.
Lo que tememos es el juicio y ridículo de los otros.
Мы боимся осуждения и насмешек со стороны людей.
Puede ser que la singularidad social que viene sea la que mas tememos.
Вполне возможно, что мы больше всего боимся ожидаемой нас социальной сингулярности.
Cuando sentimos miedo y tememos la pérdida somos capaces de cosas fuera de lo común.
Когда мы чувствуем страх и боимся потерь, мы способны на необычайные поступки.
En lugar de hacer mejores elecciones, nos abrumamos al elegir, e incluso a veces le tememos.
Вместо того, чтобы выбрать лучшее, мы потрясены выбором, а иногда даже боимся его.
Tememos la guerras civiles, los números de víctimas, tener que aprender los nombres de nuevos países.
Мы боимся гражданских войн, смертельных исходов, того, что придется учить названия новых стран.
Y tambien señaló que esto es una prueba de que tememos el juicio de nuestros compañeros, nos da vergüenza, más o menos, mostrar nuestras ideas a quienes consideramos compañeros, a los que nos rodean.
И он бы отметил это как доказательство того, что мы боимся осуждения окружающих, и что нас смущает, как-бы это сказать, демонстрация наших идей людям, которых мы считаем равными, нашему окружению.
en Egipto, en Siria, en Libia y en cualquier otro lugar del mundo al que vayamos, que si con frecuencia logramos hacer menos de lo que pretendemos, podemos hacer mucho más de lo que tememos.
в Египте, в Сирии, в Ливии, и везде где-либо, куда мы идем в мире - что если мы часто делаем меньше чем мы претендуем, мы можем делать более, чем мы боимся.
Algunos temen que eso empeore las relaciones con EU.
Некоторые беспокоятся, что это приведет к ухудшению отношений с Америкой.
China, por ejemplo, teme que el estímulo de la Fed aumente su inflación interna.
Китай, например, беспокоится о том, что стимулирование Федеральной резервной системы повысит уровень его внутренней инфляции.
Algunos en Europa temen que una acción estricta sobre el calentamiento global pueda ser contraproducente:
Некоторые европейцы беспокоятся, что строгие меры по глобальному потеплению могут принести вред:
Ahora los pesimistas temen que Asia no sea lo bastante grande para China y el Japón:
Пессимистичные китайские аналитики теперь беспокоятся, что Азия является не достаточно большой для обеих стран - Китая и Японии, второй крупнейшей экономике в мире:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad