Ejemplos del uso de "Tomando" en español
Traducciones:
todos1620
принимать706
взять423
брать157
направить68
захватывать35
выпить27
пить25
забирать13
набирать6
поехать6
ехать4
покупать4
нанимать4
держать4
разбирать2
прихватывать1
otras traducciones135
"Por Dios, estoy tomando el camino completamente equivocado.
"Боже, я выбрала абсолютно не тот путь.
Los gobiernos del mundo lo están tomando seriamente.
Правительства мира относятся к этому очень серьёзно.
El pobre hombre estaba tomando una medicina homeopática.
Бедный человек, он лечился гомеопатическими лекарствами.
Estamos tomando estos datos para crear mejores modelos.
Мы используем эти данные и строим улучшенные модели.
Se estaban tomando el experimento demasiado en serio.
Они слишком серьезно подошли к этому эксперименту".
Un tema fundamental que no se está tomando en cuenta.
Все это - фундаментальные проблемы, к которым не обращаются.
Imagine una estudiante tomando un examen gigante tres días completos.
Представьте себе ученицу, которая пишет огромнейший тест целых три дня.
Debemos valorar y alentar a quienes están tomando decisiones valientes.
Мы должны ценить и поощрять тех, кто осмеливается на такие отважные шаги.
Por eso estamos tomando unos 3 millones de comentarios al mes.
Мы обрабатываем около трех миллиардов комментариев в месяц.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad