Ejemplos del uso de "Tratado" en español con traducción "договор"

<>
Además, el tratado es equitativo: Договор также является честным:
Los principios del Tratado siguen vigentes: Принципы договора остаются смелыми:
¿Ya se olvidaron en qué conciste ese tratado? Не можете припомнить, о чем идет речь в этом договоре?
El Tratado de Lisboa se mantendría sin cambios. Лиссабонский договор остался бы неизменным.
¿Cuándo es malo un tratado de libre comercio? Когда договор о свободной торговле плох?
Las deficiencias del Tratado de Reforma son evidentes. Недостатки "Договора о реформах" очевидны.
EU se retira del Tratado de Misiles Antibalísticos. США выходят из договора по ПРО.
Este tratado dedicaba la Antártida a fines exclusivamente pacíficos. По данному договору Антарктида могла использоваться исключительно в мирных целях.
El Sistema del Tratado Antártico comprende tres reuniones anuales: Система Договоров об Антарктике предусматривает проведение трех ежегодных встреч:
Renegociar el Tratado de Niza no sería una opción. Дополнительные переговоры относительно заключенного в Ницце договора недопустимы.
Es cierto, porque dicho Tratado nació con una laguna. Это верно, поскольку в договоре изначально существует лазейка.
Supuestamente el nuevo tratado entrará en vigencia en 2009. Предполагается, что новый договор вступит в силу в 2009 г.
El resultado fue un "Sí" al Tratado de Maastricht.. В результате маастрихский договор был одобрен.
y la incertidumbre relacionada con la duración indefinida del Tratado. неопределенность срока действия Договора.
El Tratado Constitucional aporta fundamentos sólidos para nuestro futuro compartido. Конституционный Договор обеспечивает надежную основу для нашего общего будущего.
fue un fracaso la integración política mediante un tratado constitucional. политическая интеграция при помощи конституционного договора - провалом.
el Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares. Договору о нераспространении ядерного оружия.
En octubre se firmará el Tratado Constitucional de la UE. В конце октября будет подписан конституционный договор ЕС.
Los irlandeses vuelven a pensar en el Tratado de Lisboa Ирландцы вновь размышляют над Лиссабонским договором
Semejante tratado es viable y se debe intentar conseguirlo urgentemente. Разработка подобного договора является выполнимой задачей, и ее необходимо немедленно решить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.