Ejemplos del uso de "Unos" en español
Exigía reducciones tan importantes, que sólo unos pocos países podían cumplirlo.
Он требует слишком большого сокращения выбросов, что могут себе позволить лишь немногие страны.
Sólo unos pocos expertos se empeñan en adherirse a ese criterio.
Только немногие знатоки упрямо придерживаются этого подхода.
Empecé con imágenes pequeñas y con unos pocos kilómetros.
Я начала с маленьких образов, с нескольких миль.
Sólo unos pocos gobiernos, en el mejor de los casos, respaldarán esta acción.
Лишь очень немногие правительства поддержат это решение.
Perdimos 5.5 millones de hectáreas en unos cuantos meses.
В течение нескольких месяцев мы потеряли 5.5 млн. гектаров леса.
En ese caso, correría el riesgo de recibir una golpiza, aunque tal vez unos pocos mendigos complacerían sus fantasías con la esperanza de engañarlo y sacarle su dinero.
В этом случае он рискует быть побитым, хотя, быть может, какой-нибудь нищий и сыграет в его игру в надежде выпросить у него немного денег.
Bien, antes que nada, estamos en una etapa temprana, solo llevamos unos pocos años.
Ну, во-первых, мы только начали, и это продолжается лишь в течение нескольких лет.
El hecho es que ningún gobierno del mundo, a excepción de unos pocos como el de Idi Amin, pueden depender por completo de la fuerza como instrumento de gobierno.
Факт в том, что ни одно правительство в мире, за исключением немногих, например Иди Амина, не может всецело положиться на вооруженные силы, как на инструмент управления.
El conflicto no es entre el pueblo y unos cuantos oligarcas, como afirma el gobierno.
Проблема заключается не в конфликте между населением и несколькими олигархами, как заявляет правительство.
Entonces este es el Proyecto de Directorio Abierto, con 60,000 voluntarios, cada uno dedicándole un poco de tiempo, en contraste con unos pocos cientos de empleados de tiempo completo.
Итак, вот он, Открытый Каталог с 60 000-ми волонтеров, тратящих немного личного времени в противовес нескольким сотням работников, занятых полный рабочий день.
¡Basta con una supernova que explote a unos pocos años luz de distancia, y todos moriremos!
Достаточно суперновой взорваться на расстоянии нескольких световых лет от нас - и все мы будем мертвы!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad