Ejemplos del uso de "Votará" en español con traducción "голосовать"

<>
En algún momento de este año, el Congreso de Estados Unidos probablemente votará la "Iniciativa de Cooperación Nuclear Civil Indio-Estadounidense" firmada durante la visita del Presidente Bush a Nueva Delhi en marzo. Ожидается, что в этом году в Конгрессе Соединённых Штатов состоится голосование по "Инициативе Индии и США о сотрудничестве в области использования ядерной энергии в мирных целях", подписанной в марте президентом Бушем во время визита в Нью-Дели.
A menos que hagamos mejor esta tarea, cada vez menos gente votará por los miembros del Parlamento Europeo, cada vez serán más los que simplemente surjan de un voto de protesta y representen los extremos oscuros de Europa, y toda la práctica y principio de la democracia europea resultarán desacreditados. До тех пор, пока мы не улучшим эту ситуацию, за европейских парламентариев будет голосовать меньше избирателей, все больше из них будут избираться только за счет голосов протеста и представлять мрачных экстремистов Европы, и общие практика и принципы европейской демократии будут дискредитированы.
Incluso si el Pentágono mismo quería cerrar varias de ellas y utilizar el dinero en otros lugares, no era posible hacer pasar la medida por el Congreso, ya que las bases militares califican como "clientes" (es decir, sus miembros reciben favores que ayudan a que los congresistas sean reelectos) y, de acuerdo con las viejas y sacras reglas no escritas, jamás un miembro del congreso votará contra un cliente en el distrito de un colega. Но план по закрытию многочисленных баз удалось провести с подавляющим перевесом, когда руководство Конгресса, в конце концов, согласилось представить на голосование один общий список баз, которые нужно закрыть.
Israel vota por la violencia Израиль голосует за насилие
"¿Por quién va a votar?" "За кого вы собираетесь голосовать?"
Las mujeres obtuvieron el voto. Женщины получили право голосовать.
Y ellos votarán por eso. И голосуют за это.
¿por qué deberíamos votar por ellos?" так почему мы должны голосовать за них"?
¿Por quién votaste en las elecciones? За кого ты голосовала на выборах?
quién ha votado y quién no. кто голосовал, а кто нет.
Hipnotizarlos para que voten por nuestro candidato. О голосовании за нашего кандидата.
Los australianos quieren ser obligados a votar. Австралийцам нравится обязательное голосование.
Tal vez votamos -consultamos la opinión pública. Может быть голосованием - решаем коллективно.
Vamos a dar una semana más para votar." Мы продлим голосование еще на неделю".
Tom no podía decidir por quién debería votar. Том не мог решить, за кого он должен голосовать.
Votar por un cambio transmitió un mensaje claro; Голосование за перемены предопределило четкое послание;
El voto obligatorio no existe sólo en Australia. Обязательное голосование существует не только в Австралии.
Esas medidas buscan, claramente, limitar el voto hispano. Эти меры, очевидно, нацелены на то, чтобы ограничить голосование выходцев из Латинской Америки.
No es tanto un voto como un diálogo. Это скорее даже не голосование, а диалог.
votar puede cambiar mucho, y a veces para peor. голосование может изменить многое, правда иногда и в худшую сторону.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.