Ejemplos del uso de "a favor de" en español
¿Cuántos aquí están a favor de la primera política:
Кто из присутствующих придерживается первой точки зрения, а именно:
Juan está a favor de la legalización de la marihuana.
Хуан является сторонником легализации марихуаны.
Sarkozy parece estar a favor de renovar la Quinta República.
Похоже, Саркози благосклонно относится к идее обновления Пятой республики.
Sin embargo, los financistas argumentarán a favor de la cautela:
Однако финансисты будут настаивать на осторожности:
Blair está a favor de Europa, pero no de esta Europa.
Блэр является сторонником Европы, но не этой Европы.
La India, Irán y los argumentos a favor de un doble criterio
Индия, Иран и причина двойного стандарта
Pero el argumento a favor de la no discriminación comercial también es convincente.
Однако исключение дискриминации в торговле - это также важный вопрос.
Ha llegado el momento de un liderazgo a favor de los niños vulnerables.
Время действовать в интересах страдающих детей пришло.
Un gobierno dividido también juega a favor de los movimientos separatistas de Asia.
Разделенное правительство также играет на руку азиатским сепаратистам.
No estoy a favor de la indulgencia hacia los saqueadores y los matones;
Я не одобряю снисхождения к грабителям и головорезам;
Pero el gobierno no quiso discutir a favor de ello por razones políticas.
Но правительство отказалось отстаивать эту позицию по политическим соображениям.
Argumentos a favor de la mitigación de las emisiones de gases de efecto invernadero
О необходимости уменьшения выбросов парниковых газов
El tiempo ya no está del lado de quienes están a favor de dos estados.
Время больше не стоит на стороне тех, кто поддерживает решение о существовании двух государств.
La mayoría del electorado estaba a favor de partidos que se oponían al presidente Kuchma.
Большинство избирателей поддержало партии, находившиеся в оппозиции президенту Кучме.
La actual rebelión de camisetas rojas a favor de Thaksin es una forma de venganza.
Сегодняшнее бессрочное восстание "красных рубашек" в поддержку Таксина является формой мести.
La FSB está a favor de mantener a los medios bajo el control del Kremlin.
ФСБ предпочитает держать средства массовой информации под кремлевским кулаком.
El "escenario" que presentan quienes están a favor de la asistencia es sencillo y atractivo.
"История", которую распространяет движение в поддержку финансовой помощи, проста и привлекательна.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad