Ejemplos del uso de "abajo" en español con traducción "вниз"

<>
O podemos empujarlo hacia abajo. Или можно сдвигать это вниз,
Fuimos en canoa río abajo. Мы плавали на каноэ вниз по реке.
¿Hacía arriba y hacía abajo? Не вверх-вниз?
Terrible, pulgares para abajo, vergonzoso. Ужасно, большие пальцы вниз, неловко -
Los tres se encontraban boca abajo. Все трое лежали лицом вниз.
Y abajo, la plaza vista desde arriba. А теперь мы смотрим как будто бы откуда-то сверху, вниз, на площадь.
Veo gente que dice que por abajo. Я вижу кто-то указывает вот так вниз.
Puedes colocarlos abajo, prácticamente fuera de la vista. Их можно, в принципе, опустить вниз,
Y de arriba hacia abajo cuán resbalosos son. А сверху вниз по признаку, насколько они скользкие.
marcadamente hacia abajo y marcadamente hacia arriba otra vez. резко вниз и резко обратно вверх.
No se le ven los ojos, miran hacia abajo. Вы не видите её глаз, она смотрит вниз.
Pero el mensaje dejará de transmitirse de arriba hacia abajo. Но послания больше не будут заявлятся только сверху - вниз.
En la práctica lo hacia boca abajo, flotando en el agua. На тренировках я ложился на воду лицом вниз, плавая на поверхности,
Esto es simplemente un dispositivo que te ayuda a mantenerte boca abajo. Привязной аэростат - это просто маленький тормозной парашют, который помогает держать вас лицом вниз.
Está propulsado así como una escaladora - bombeas hacia arriba y hacia abajo. Оно работает как "stairmaster", нужно выполнить нечто вроде прохода по ступенькам- надавливать на педали вверх-вниз.
Y tenemos que darnos cuenta que todos nos estamos dirigiendo hacia abajo. И мы должны осознать, что все мы идем сюда, вниз сюда.
La "producción" financiera es actualmente un proceso impuesto de arriba hacia abajo. Финансовое "производство" в настоящее время представляет собой процесс "сверху-вниз".
Las órdenes de arriba abajo y la censura estricta son poco comunes. Директивы "сверху вниз" и откровенная цензура встречаются редко.
Y al que lleva el traje amarillo y verde, volando boca abajo. Второй, в жёлто-зелёном костюме, падает "хэд-даун", головой вниз.
Es una industria con estrategias de gestión de arriba a abajo y viceversa. То есть, обогащение идеями в этой области идёт и снизу вверх и сверху вниз.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.