Ejemplos del uso de "aburrido" en español

<>
Es aburrido quedarse en casa. Сидеть дома скучно.
Siempre tienes que sentirte un poco aburrido con todo. Вы должны постоянно от всего немного скучать.
En menos de un mes, las élites de los medios se habían aburrido. Уже через месяц элите СМИ он откровенно надоел.
Ni un pelo de aburrido. Что угодно, но только не скучно.
Hay unos caballeros de aspecto aburrido y algunas damas que parecen comprometidas que perciben algo de ese objeto. Вижу несколько скучающих мужчин и несколько слегка заинтересованных женщин, которые возможно что-то тут рассмотрели.
Estar enferma es muy aburrido. Быть больной очень скучно.
"Así que, si tu hijo está aburrido y le das un iPad, es posible que ya no se aburra, pero no habrá aprendido a entretenerse por sí mismo o a dosificarse", afirma el Profesor Fenske. Поэтому, если ваш ребенок скучает и вы даете ему iPad, он перестанет скучать, однако он не научится бороться со скукой самостоятельно или как-либо иным способом управлять своим временем и занятостью, - говорит профессор Фенске.
Ser muy bueno es aburrido. Очень хорошее скучно.
'estoy aburrido" y su respuesta: "Мне скучно", а она ответила:
Que aburrido es seguirte y molestarte. Как скучно вас преследовать.
Y, sobre todo, no será aburrido. Но, в конце концов, скучно точно не будет.
Ahora, eso es un poco aburrido. Скучно ведь.
Esto se está poniendo aburrido, ¿cierto? Это становится скучно, да?
Como ven, es un puente muy aburrido. Очень скучный мост, как вы можете видеть.
Probablemente sea el tema más aburrido de toda la mañana. Это, наверное, самая скучная тема за всё утро.
Pero en realidad me siento un poco aburrido con todo. Но мне и правда все немного скучно.
Ya sé lo verdaderamente aburrido que es escuchar sobre la felicidad de otras personas. Я знаю, что ужасно скучно слушать о счастье других людей.
Esto suena sumamente aburrido pero los juegos pueden hacer de este proceso algo extremadamente llevadero. Звучит чрезвычайно скучно, но играм удаётся сделать этот процесс невероятно интересным.
Un artículo de Brian Ferry, muy aburrido, así que lo adorné entero con dibujitos tipo dingbat. Статья о Брайане Ферри - просто очень скучная статья - так что я решил набрать ее шрифтом Дингбат.
Si estás aburrido y utilizas esa energía para tocar la guitarra o cocinar, eso te satisfará. Если вам будет скучно и вы направите эту энергию на игру на гитаре или кулинарные опыты, вы сделаете себе лучше.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.