Ejemplos del uso de "abusado" en español
Pero también se ha abusado de estos poderes.
Но такие полномочия могут легко привести к злоупотреблению властью.
En esas circunstancias, los presidentes han abusado de sus poderes y han creado regímenes autoritarios "superpresidenciales y semipresidenciales".
В данных обстоятельствах президенты злоупотребляли властью и создавали "сверхпрезидентские полупрезидентские" авторитарные режимы.
"Que un psicópata haya abusado de la lucha contra la islamización es repugnante y una bofetada en la cara del movimiento antiislam mundial".
"То, что психопат злоупотребил борьбой с исламизацией - это отвратительно, а также является ударом по лицу мирового анти-исламского движения".
Nunca abusen del Botox, nadie creerá que son honestos.
Не злоупотребляйте Ботоксом, а то никто никогда не поверит в вашу честность.
El abuso de alcohol entre los jóvenes ha aumentado.
Злоупотребление алкоголем среди молодежи увеличилось.
Le temo al abuso de poder y al poder de abusar.
Я боюсь злоупотребления властью и власть для злоупотребления.
Dar poder sin supervisión a la gente es un abuso anunciado.
Если без оглядки, без надсмотра дать людям власть, они злоупотребят ею.
Le temo al abuso de poder y al poder de abusar.
Я боюсь злоупотребления властью и власть для злоупотребления.
El abuso del poder público para el beneficio privado no es aceptable.
Злоупотребление государственной властью с целью личной наживы является недопустимым.
El abusa chorrea desde la parte más alta de la escalera hacia abajo.
Злоупотребление просачивается от самого верха лестницы до низа.
en efecto, quizá causan más daño en general que el abuso de drogas.
в самом деле, она в целом, наверное, приносит больше вреда, чем само злоупотребление наркотиками.
El segundo problema que conlleva el abuso de los auriculares es la compresión.
Вторая проблема, обрушивающаяся на нас вместе со злоупотреблением наушниками, - это сжатие.
"no mates", "no robes", "no des falso testimonio" y "no abuses de la sexualidad".
"не убей", "не укради", "не давай ложных показаний" и "не злоупотребляй своей сексуальностью".
Son pinturas enormes sobre tortura y abuso de poder, en el estilo voluminoso de Botero.
Это огромные изображения пыток и злоупотребления властью в объемном стиле Ботеро.
Mientras más grande sea el poder, más peligroso es el abuso, dijo Edmund Burke en 1771.
Чем больше власть, тем опаснее злоупотребление ею - говорил в 1771 году Эдмунд Бурке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad