Ejemplos del uso de "acabé" en español con traducción "только что"

<>
Lo peor era que tenía alodinia, un término médico usado para el fenómeno que acabé de explicar con la pluma y la antorcha. Самое плохое - это то, что у нее была аллодиния, медицинский термин, для обозначения феномена, который я только что показал с пером и горелкой.
De hecho, acabé de regresar de una gira de charlas de casi un més en tres continentes diferentes, sobre la cual no voy a comentar ahora, pero les puedo decir que fue algo extraordinario. Я только что вернулся из поездки, где я выступал в течение почти месяца на трёх разных континентах, и я не буду сейчас об этом говорить, но это было потрясающе.
La primera acaba de empezar. Первое только что началось.
Él se acaba de ir. Он только что ушёл.
y acabamos de matar uno. и только что убили одного из них.
acabas de arruinar la pintura. "Вы только что похоронили живопись.
Acabo de recibir tu mensaje. Я только что получил твоё сообщение.
Me acabo de dar cuenta. Только что заметил.
Acababa de visitar esas celdas: Я только что осматривала те камеры:
Un mosquito me acaba de picar. Меня только что укусил комар.
Alguien acaba de apagar la luz. Кто-то только что выключил свет.
se acaba de mudar de casa. Он только что переехал.
Él acaba de volver del extranjero. Он только что вернулся из-за границы.
Tom y yo acabamos de conocernos. Мы с Томом только что познакомились.
Acabamos de ver demostraciones muy emotivas: Мы только что видели потрясающие презентации:
Acabo de ver una estrella fugaz. Я только что видел падающую звезду.
"Acabo de recibir unos datos primarios. Пол Кларк из правительства Великобритании сделал запись в блоге "О, я только что получил исходные данные.
Ustedes acaban de escuchar al autor. Вы все только что слышали этого человека.
"¿Acaban de mudarse a la oficina?" "Вы только что переехали в этот офис?"
Acabamos de comer sushi y tomar cerveza. Мы только что ели суши и пили пиво.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.