Ejemplos del uso de "acentos" en español
iluminando la mercadería y creando los acentos que nos ayudan a desplazarnos.
освещение товаров и создание акцентов, которые помогают Вам ориентироваться.
Y por el resto de su vida, cada vez que escuchen música clásica siempre podrán saber si escuchan esos acentos.
Теперь вы всегда сможете различить впредь, что музыкант делает эти акценты не в тех местах.
Buen alemán, pero con acento escocés.
на свободном немецком, кстати говоря, но с шотландским акцентом -
En español seis no lleva acento, pero dieciséis sí.
В испанском языке число шесть не несёт ударения, но шестнадцать - да.
hablaban inglés con un acento telugu muy fuerte.
которые говорили по-английски с очень сильным телугуйским акцентом,
"Adoro este palacio", dice con su inconfundible acento italiano.
"Обожаю этот дворец", - говорит он со своим неповторимым итальянским акцентом.
"Cuando ella dijo 'Buenos días", reconocí su acento de Fife.
"Когда она сказала "Доброе утро", я уловил ее файфский акцент.
Cochrane comenzó a quejarse ante esos alemanes con su acento escocés.
Кохрейн начинает кричать на немцев со своим шотландским акцентом -
Los demás niños en la escuela se burlaron de él por su acento extraño.
Дети в школе смеялись над ним из-за его странного акцента.
El de nueve años, el de nueve años pone un acento cada cuatro notas.
Ребенку девять лет - и он делает акцент на каждой четвертой ноте.
De Eban se podría decir que hablaba diez, todos con acento de Oxford o Cambridge.
Об Эбене можно было бы сказать, что он знает десять языков, и на всех говорит с оксфордским/кембриджским акцентом.
Su comandante, que hablaba con un claro acento liberiano, se hacía llamar Capitán Dientes de Oro.
Их командир, говоривший с отчётливым либерийским акцентом, называл себя капитаном Голдтисом.
Pero no tengo el nivel de vocabulario de un nativo y no puedo deshacerme de mi acento americano.
Но мой словарный запас беднее, чем у носителей языка, и я не могу избавиться от американского акцента.
Ensayé varias voces de computador, que hay en línea, y varios meses tuve acento británico que Chaz llamaba, su Señoría Lawrence".
Я опробовал разные компьютерные голоса из Интернета, и несколько месяцев у меня был британский акцент, который Чез называла сэр Лоренс."
y cada nota, cada golpe, cada ligadura, cada acento, cada movimiento de pedal era perfecto, porque lo tocó para ese lugar aquel día.
и каждая нота, каждый удар, каждая лига, каждый акцент, каждая педаль была идеальной, потому что он играл это в том зале в тот день.
Un estudio publicado el año pasado reveló que al nacer, desde el nacimiento, los bebés lloran en el acento de su lengua materna.
Прошлогоднее исследование обнаружило, что с самого рождения ребёнок плачет с акцентом родного языка матери.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad