Ejemplos del uso de "activa" en español con traducción "активный"
Traducciones:
todos415
активный314
активировать25
активироваться13
включать12
активизировать10
оживлять1
ускорять1
otras traducciones39
Tiene una cola activa que funciona como una quinta pata.
Его хвост активен и работает как пятая нога.
Podemos cambiar las cosas, pero debe ser de manera activa.
Мы можем что-то изменить, но мы должны делать изменения активно.
Está bien que una niña sea activa y disfrute con los deportes".
Если девочка активна и ей нравится заниматься спортом, то это в порядке вещей".
Se necesita entonces una política activa que fomente una mayor competencia bancaria.
Потребуется активная политика развития конкуренции.
China se ha mostrado igual de activa hacia el sur y el occidente.
Китай действует одинаково активно как на юге, так и на западе.
Esto no significa dividir a Europa, sino formar una vanguardia activa e incluyente.
Это означает не разделение Европы, а создание активного инклюзивного авангарда.
Y se activa la parte de la circunvolución cuando se tienen las alucinaciones deformes.
И эта часть извилины активна когда люди видят галлюцинации с искаженными лицами
Y aquí tienen la primera cola activa, en el robot, hecha por Boston Dynamics.
А вот и первый активный хвост у робота, сделанного Boston Dynamics.
Pero, ¿qué desataría el paso de una condescendencia pasiva a una participación pública activa?
Но что вызовет переход от пассивного подчинения к активному участию общества?
Toda esta degradación física -resulta- es lograda con el consentimiento y la asistencia activa locales.
Вся эта физическая деградация, как выясняется, происходит при попустительстве и активной поддержке на местах.
Una razón es la de que sólo una minoría de la población es políticamente activa.
Одной из причин является то, что лишь меньшинство любого населения является политически активным.
Eso significó la promoción activa a través de la información, de la educación política, por ejemplo.
Это означало активное поощрение, например, путем предоставления информации или политического образования.
Normalmente oímos sobre el ciberactivismo, cómo la gente se está volviendo más activa gracias a Internet.
Мы часто слышим о кибер-активизме, о том, как благодаря Интернету люди становятся более активными.
de hecho, se arrebató la presidencia del UMP a pesar de la oposición activa de Chirac.
в действительности, он ухватился за пост президента UMP, несмотря на активную оппозицию Ширака.
Y ha enturbiado el legado moral judío que exige la búsqueda activa de justicia y paz.
И это бросило пятно на еврейское духовное наследие, требующее активного стремления к правосудию и миру.
Por lo tanto, esta aumenta entre la torsión pasiva y la torsión activa, de 30% a 80%.
Итак, она поднимается от пассивного кручения к активному кручению, с 30 процентов до 80 процентов.
En rojo está la zona que se activa en la corteza prefrontal, el lóbulo frontal del cerebro.
Красным выделена активная область в префронтальной коре могза, в его лобных долях.
Así que ahora podemos continuar el mutualismo sugiriendo a los ingenieros que pueden hacer una cola activa.
Теперь вернёмся к мутуализму, предположив, что можно сделать активный хвост.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad