Ejemplos del uso de "adicional" en español
Supongamos que el gobierno distribuye el dinero adicional a sus ciudadanos.
Предположим, что правительство распределит дополнительные наличные средства среди граждан.
Ese es el requerimiento adicional para el hábitat de la humanidad.
Это особенное дополнительное условие для среды обитания, необходимое человеку.
Pero el argumento en contra de un estímulo adicional también es fuerte.
Но доводы против дополнительного стимулирования также сильны.
Un país con una cuenta corriente equilibrada no necesita capital extranjero adicional.
Страна, которая имеет сбалансированный текущий счет, не нуждается в дополнительном иностранном капитале.
se trasladará un grupo adicional de portaaviones estadounidenses hacia el Golfo Pérsico;
в Персидский залив будет введена дополнительная группа американских авианосцев;
Ahora obtengo una fuente de información sensorial adicional, debido a la acción externa.
Теперь я получаю дополнительный источник информации благодаря внешнему действию.
Ahora agreguemos ese incremento adicional de ruido que veíamos viene de los barcos.
Давайте обратимся к дополнительному увеличению шума, вызванному судоходством.
Si la economía se debilitara, la necesidad de capital bancario adicional podría ser importante.
Если экономика может ослабнуть, потребность в дополнительном банковском капитале станет значительной.
Vemos la misma estructura de gran escala, pero vemos estructura adicional de pequeña escala.
Видна как крупно-масштабная структура, так и дополнительные, меньшие структуры.
Existe una complicación adicional con relación a las aspiraciones nucleares de Corea del Norte.
Дополнительные трудности касаются ядерных устремлений Северной Кореи.
"Oh, este es un ingrediente adicional, tú sabes, que necesitas para crear una nueva rana.
"О, это такой дополнительный ингредиент, который нужен, чтобы создать новую лягушку
Porque son apenas 10 dólares de hardware adicional si usted ya tiene un Nintendo Wii.
Так как это около 10 долларов на дополнительное оборудование, если у вас уже есть "Нинтендо Ви".
¿Qué dimensión adicional podría el presidente estadounidense aportar en su primera visita a la región?
Какую дополнительную важность может придать президент своему первому визиту в этот регион?
Pero las firmas estadounidenses tienen acceso adicional a trabajadores extranjeros según las leyes de inmigración.
Однако американские фирмы имеют дополнительный доступ к иностранным рабочим в соответствии с иммиграционными законами.
Una emisión adicional de DEGs debería estar acompañada de otras medidas destinadas a aumentar su efectividad.
В идеале, дополнительная эмиссия СПЗ будет сопровождаться дальнейшими мерами по повышению их эффективности.
¿Habría una demanda suficiente como para absorber la producción adicional resultante del aumento de la jornada laboral?
Но существует ли достаточный спрос для того, чтобы поглотить дополнительную продукцию, произведенную в результате увеличения рабочего дня?
Un enfoque de confrontación de EE.UU. hacia China, por otra parte, supondría un factor adicional de desestabilización:
Конфронтационный подход США к Китаю, кроме того, будет означать дополнительный дестабилизирующий фактор:
Por lo tanto, y en principio, habría disponible un mayor poder de compra correspondiente a la producción adicional.
Таким образом, в принципе, дополнительная продукция найдет своих потребителей.
Que el 60-70% de lo percibido provenga de Londres resulta un atractivo adicional para sus impulsores continentales.
Тот факт, что 60-70% поступлений придет из Лондона, является дополнительным привлекательным элементом для его континентальных сторонников.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad