Ejemplos del uso de "adolescente" en español
De adolescente bocetaba, dibujaba, quería ser artista.
Будучи подростком, я делала наброски, рисовала, и хотела стать художницей.
Y en el asiento de al lado se encontraba una estudiante de secundaria, una adolescente que venia de una familia realmente pobre.
Моей соседкой была старшеклассница, тинейджер, из очень бедной семьи.
O el adolescente afectado por un desorden obsesivo compulsivo.
Или подросток, недееспособный из-за того, что у него бывают навязчивые, компульсивные состояния.
El adolescente promedio envía 3.300 textos cada [mes].
Среднестатистический подросток посылает 3300 смс каждый [месяц].
Escribí una revista, fui procesado por ello cuando era un adolescente.
Я издавал журнал, когда был подростком, и подвергался преследованиям за это.
Mi propio recorrido hasta trabajar con estos niños comenzó cuando era adolescente.
Я решила работать с этими детьми, когда сама была подростком.
A veces veía a un adolescente sentado en el capó del automóvil.
Иногда она видела подростка который сидел на капоте
La pérdida del valor añadido que produce un adolescente es probablemente mucho menor.
Потеря добавочной стоимости, производимой подростком, вероятно, намного ниже.
Un día, cuando era un adolescente llamado Husni, mi nombre pasó a ser Ivan.
Однажды из подростка по имени Хосни я превратился в Ивана.
Siendo todavía un adolescente, aprendí que el objetivo de la guerra era la transformación social y política.
Будучи еще подростком, я узнал, что целью войны был общественный и политический переворот.
Martin era todavía una adolescente cuando lo tuvo en 1931 durante su matrimonio con el abogado Ben Hagman.
Мартин была еще подростком, когда родила его в 1931 году во время своего брака с адвокатом Беном Хэгмэном.
Conseguiría un viaje hasta HP como adolescente y perdería el tiempo con esa máquina y escribiría programas para ella.
Я часто ездил в HP подростком и крутился вокруг той машины и писал для нее программы.
Me parece genial que un adolescente haya inventado un producto que ha ayudado a salvar las vidas de miles de animales.
Я думаю, это так невероятно круто, что подросток избрел продукт, который помог спасти жизнь тысячам животных.
Ningún adolescente en rebelión contra el mundo o sus padres parece capaz de resistirse al atractivo de la imagen del Che.
Ни один подросток, восставший против мира или своих родителей, не может устоять перед очаровательным образом Че.
Hay una chica adolescente quien recientemente salió y supo que necesitaba 56 estrellas tatuadas en la parte derecha de su cara.
Другая девочка-подросток, которая недавно "вышла в свет", и знала, что ей нужно сделать татуировку из 56 звезд на правой стороне лица.
En el pasado, los japoneses jóvenes estaban orgullosos de sus conocimientos sobre autos, y todo varón adolescente sabía qué modelo atraería más chicas.
Раньше молодые японцы гордились своими знаниями об автомобилях, и каждый подросток знал, какая модель сможет привлечь большинство девушек.
Quiero hablar de Rachel Corrie quien era una adolescente cuando se paró frente a un tanque israelí para decir "acaben con la ocupación."
Я хочу рассказать о Рейчел Корри, которая, будучи подростком, встала на пути израильского танка с призывом "Прекратите оккупацию!".
De hecho, mi hijo adolescente viene idolatrando las habilidades y la ética laboral de Lin desde que se destacaba en el equipo de Harvard.
В действительности мой сын-подросток боготворил мастерство и рабочую этику Лина с тех пор, как Лин начал выступать в команде Гарварда.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad