Ejemplos del uso de "adulta" en español
Ahora sabemos que el torosaurio es la versión adulta del triceratops.
Что ж, теперь мы знаем, что торозавры - на самом деле выросшие трицератопсы.
Es decir desde la infancia, después de la infancia hasta la edad adulta y la tercera edad.
Так сказать с младенчества и до глубокой старости.
Y en el transcurso del siguiente medio año lentamente empezó a aproximarse a la forma adulta correcta "agua".
На протяжение последующего полугодия он медленно приближался к произношению полноценной формы слова "вода".
Desde los años 1960, las evidencias sugerían que se pueden formar nuevas neuronas después de la edad temprana e incluso durante la edad adulta.
В 1960-х годах появились первые доказательства того, что новые нейроны могут образовываться и после начального периода жизни, и даже в зрелости.
Frente a recursos muy limitados, un niño de menor tamaño con menos requisitos de energía de hecho tendrá una mejor oportunidad de llegar a la edad adulta.
В условиях сильно ограниченных ресурсов, у ребёнка меньшего размера с меньшим потреблением энергии будут более высокие шансы дожить до зрелости.
El efecto de la reducción por la pesca es el de conceder ventaja a los genes que causan un crecimiento lento, pero una llegada más temprana a la vida adulta.
Эффект вылавливания заключается в том, что дается преимущество генам, вызывающим медленный рост, но раннее взросление.
A medida que China se convierte en una sociedad más urbana de ingresos medios y con una población más adulta, el desafío para el nuevo liderazgo no es sólo poder satisfacer las necesidades de la población en cuanto a empleo, asistencia de salud y seguridad social, sino también es poder mejorar la eficacia mediante la instauración de sistemas de controles y contrapesos relacionados al poder político.
Поскольку Китай становится все более урбанистичным и более пожилым обществом граждан среднего класса, задачей для нового руководства является не только удовлетворение потребностей в занятости населения, здравоохранении и социальном обеспечении, но также и улучшение управления и эффективности государства путем создания системы сдерживающих факторов и противовесов для политической власти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad