Ejemplos del uso de "agente atmosférico" en español

<>
Así, en el jabón, los ácidos grasos, hechos de grasa de hueso porcina en ebullición, se usan como agente endurecedor, pero también para darle un efecto perlado. Итак, в мыле жирные кислоты, сделанные из кипящего жира свиных костей, используются как отвердитель и для придания блеска.
Y porque es importante para el sistema atmosférico, hacemos todo lo posible por estudiarla. И потому что оно так важно для системы атмосферы, мы проделываем исключительные вещи чтоб исследовать эту штуку.
Yo quería ser, como después lo definí, empático, lo cual quiere decir, sentir lo que ellos querían decir y ser un agente de su auto-revelación. Я хотел быть, как я позже понял, сострадательным, я имею в виду, чувствовать, что мои герои хотят раскрыть, и быть проводником их самораскрытия.
Con ello, se tiene en cuenta todo desde el enfrentamiento bateador-lanzador, hasta el tiempo atmosférico y los récords de equipo, a la hora de poner precios para el consumidor. Стали учитывать все, начиная от побед спортсменов и погоды до расписания матчей, при установке цен для покупателей.
David es mi agente literario. Дейвид - мой литературный агент.
Y debido a que es tanto, es realmente importante para el sistema atmosférico. И потому что его так много, оно так важно для атмосферной системы.
Si eres actor y deseas colaborar con un adorable robot o si tienes un robot que necesita un representante, hablen conmigo, soy agente de robots. И если вы актёр, который хочет сотрудничать с роботом, достойным восхищения, или, если у вас есть робот, который хочет попробовать себя в индустрии развлечений, свяжитесь со мной, бот-агентом.
Recientemente los titulares se veían así cuando el Panel Intergubernamental sobre Cambio Climático, sacó su informe sobre el estado de comprensión acerca del sistema atmosférico. Недавно заголовки выглядели вот так, когда межправительственная экспертная группа ООН по вопросам изменения климата, или IPCC, вынесла свой доклад о степени понимания атмосферной системы.
Pero también contienen un agente químico. Но они также содержат хелатообразователь
por ejemplo, el cambio climático puede propiciar una variabilidad mayor del tiempo atmosférico, una posible desaparición o un importante cambio de dirección de la corriente del Golfo -particularmente preocupante para Europa- y un aumento de las enfermedades. например, изменение климата может привести к более переменчивой погоде, возможному исчезновению или крупному сдвигу Гольфстрима - что является предметом особого беспокойства для Европы - и всплеску болезней.
Cada año todo el dinero del banco va a su agente. Каждый год все деньги в банке они отдают брокеру.
Para que el seguro sea eficaz como mecanismo de gestión de riesgos, se debe calibrar el tiempo atmosférico en un nivel local perfectamente detallado y se deben hacer las mediciones correctas en el momento adecuado. Для того, чтобы страхование было эффективным инструментом управления риском, погода должна оцениваться на местном уровне и с большой степенью детализации, и правильные оценки должны делаться в правильное время.
Nadie me esperaba -ni agente de turismo, ni ONG, ni nada- no había testigos. И там не было ничего - ни туристического агентства, ни одного представительства неправительственных организаций, ничего - никаких свидетелей.
Han de saber por fuerza que esa medida tendrá tanto efecto en la inflación del precio de los alimentos como la danza de la lluvia en el tiempo atmosférico, pero la política es -¡ay! Они должны знать, что эта мера произведет такой же большой эффект на инфляцию на продукты питания, как производит танец дождя на погоду.
Vemos a grandes comercios, Monsanto y DuPont - quienes comercializaron el Agente Naranja y las alfombras resistentes a las manchas - ellos controlan el 90 por ciento de todas las semillas comerciales producidas en nuestro país. Мы видим большие хозяйства, Монсанто и ДуПонт - кто продавал химические удобрения и ковры с покрытием против пятен - они контролируют около 90% комерческих посевов в нашей стране.
Además, el uso de la energía ha crecido 16 veces durante el siglo XX, lo que ha generado emisiones de 160 millones de toneladas de bióxido sulfúrico atmosférico al año -más del doble de las emisiones naturales totales. Кроме того, потребление энергии увеличилось в течение двадцатого века в 16 раз, что привело к выбросу в окружающую среду 160 миллионов тонн атмосферного сернистого газа в год, что в два раза выше естественного выброса.
Primero, es un agente humano tratando de matarnos - no es un árbol cayéndonos encima por accidente. Во-первых, нас пытается убить человек - это не дерево, которое случайно на нас падает.
Como el agricultor no puede asegurar el tiempo atmosférico, no hay riesgo moral. Поскольку на погоду фермер влиять не может, моральная опасность не возникает.
Antes de empezar, para que lo sepan, cada vez que vamos a un lugar no contamos con un agente de turismo así que nos instalamos como comandos. Сперва скажу, просто чтобы вы знали, что в каждую новую страну мы ехали не через турагентство - мы приезжали как отряд десантников,
Una gestión de riesgo sensata hoy dicta que el carbono atmosférico debería estabilizarse a 350 partes por millón de equivalente de CO2, no el sendero actual de 450-500 ppm de CO2e. Разумная оценка риска сегодня указывает на то, что содержание выбросов углекислого газа должно быть стабилизировано на величине 350 частиц на миллион в эквиваленте CO2, а не сегодняшние 450-500 частиц на миллион.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.