Ejemplos del uso de "al frente de" en español con traducción "во главе"
¿Qué visión tienes del primer mes de Didier Deschamps al frente de los "bleus"?
Что Вы думаете о первых месяцах Дидье Дешама во главе Синих?
Pero, ¿qué pensar de la críticas a Greenspan mientras estuvo al frente de la Reserva Federal?
Однако, что же подлежит критике в период нахождения Гринспена во главе Федеральной резервной системы?
No debería ser sólo un profesor al frente de la clase diciéndole a los estudiantes que hagan esto o aquello.
Учителю не стоит просто стоять во главе класса и говорить ученикам делать то и это.
Estos intereses también ayudan a explicar por qué los abogados de Kenia estuvieron al frente de las protestas contra la corrupción del régimen del Presidente Daniel Arap Moi a principios de los años 90, pero fueron mucho menos visibles en la erupción de violencia tribal el año pasado.
Данные интересы также помогают объяснить, почему кенийские юристы были во главе протестующих против коррумпированного режима президента Даниэля Арапа Муа в начале 1990-ых, но были практически незаметны во время обострения вражды между племенами в прошлом году.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad