Ejemplos del uso de "al parecer" en español
Traducciones:
todos131
otras traducciones131
Eso, al parecer, ocurre sólo en los Estados Unidos.
Так, по-видимому, происходит только в Соединенных Штатах.
El equilibrio, al parecer, es siempre necesario, incluso entre amigos.
Как кажется, баланс был всегда нужен, даже среди друзей.
Al parecer, se han destruido millones de mensajes electrónicos internos.
По некоторым сведениям также были уничтожены миллионы внутренних сообщений электронной почты.
Al parecer, Silicon Valley tiene más fuerza que el Pentágono.
Силиконовая долина, по-видимому, имеет большую эффективность, чем Пентагон.
Al parecer, no lo sé, está registrado en algún lado.
Вроде бы это так и записано в каком-то архиве, не знаю.
Al parecer las mujeres cooperaban con los hombres en la caza.
Похоже, что женщины охотились вместе с мужчинами.
Occidente ha coqueteado con el conflicto al parecer aislar a los Pashtun.
Запад создал проблемы в попытке изолировать пуштунские племена.
Al parecer, mis pies descalzos le molestaban más que cualquier otra cosa.
Видимо, мои босые ноги беспокоили его больше всего остального.
En el Japón, esa clase de parodias están consideradas, al parecer, graciosas;
В Японии такие пародии, вероятно, считаются юмористическими;
Al parecer, ha indicado incluso que puede que se manipularan algunas células.
Как сообщают, он даже предположил, что некоторые клетки, возможно, были испорчены.
Al parecer, es así como se escribe personas, en la República Popular China.
Да, так и пишется по-китайски слово НАРОД, в частности в слове Китайская НАРОДНАЯ Республика.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad