Ejemplos del uso de "aldeas" en español
En el Perú, algunos de nuestros bancos han trabajado con transportistas internacionales para conectar aldeas remotas y pequeñas empresas a mercados de exportación a través de los servicios postales nacionales, convirtiendo a más de 300 pequeñas empresas en exportadores, la mayoría por primera vez.
В Перу некоторые наши банки работали с международными экспедиторами для подключения удаленных сел и малых предприятий к экспортным рынкам через национальные почтовые услуги, что превратило более 300 малых фирм в экспортеров, причем большинство из них в первый раз.
Solíamos asaltar aldeas, robando gallinas, cabras y ovejas.
Мы совершали набеги на деревни, воровали кур, коз, овец,
¿Y de las aldeas exterminadas para dar ejemplo?
Как насчет деревень, которые были истреблены в качестве примера?
Estas son grandes ideas a nivel de aldeas.
У вас отличные идеи, но они работают только на уровне деревни.
Ellos han promovido un enfoque diferente en las aldeas.
Они предложили совершенно новый подход в деревнях.
"Los vietcongs se esconden entre mujeres y niños inocentes en vuestras aldeas.
"Вьетконговцы прячутся среди невинных женщин и детей в ваших деревнях.
Y la recursión en algunas de estas aldeas continúa hasta escalas diminutas.
И рекурсия в некоторых таких деревнях продолжается так до очень маленьких размеров.
Exploramos ruinas de aldeas palestinas, y discutimos cómo se convirtieron en ruinas.
Мы исследуем руины палестинских деревень и обсуждаем, что привело их к упадку.
Pero si sucede, no será el resultado de experimentos populares en pueblos y aldeas;
Но если он произойдет, он не будет следствием рядовых демократических экспериментов в городах и деревнях;
Y había mujeres jóvenes ocupándose de esos 31 moribundos de aldeas cercanas a Bangalore.
за этим 31-им умирающим ухаживали молодые женщины из окрестных деревень Бангалора.
Así, algunos de los monjes en las aldeas hacían lo mismo por su cuenta.
И некоторые монахи в деревнях стали делать тоже самое.
Muchas figuras clave provienen de un puñado de aldeas en un solo valle, el Panjshir.
Многие ключевые фигуры в нем являются выходцами всего из нескольких деревень, расположенных в одной Панджширской долине.
Hoy atienden a más de 20.000 personas de unas 1.000 aldeas cercanas a Karnataka.
Сегодня они заботятся о 20 000 с лишним в более, чем тысяче деревень по всему штату Карнатака.
En la provincia de Quang Ngai, un setenta por ciento, aproximadamente, de las aldeas, fue destruido.
В провинции Куанг Нгай было разрушено около 70% деревень.
Se han vaciado aldeas, se ha violado a mujeres, se ha matado a hombres no árabes.
Деревни были опустошены, женщины изнасилованы, мужчины неарабского происхождения убиты.
en las aldeas de África, los jóvenes pueden comprar Coca-Cola, pero no tienen agua potable.
в африканских деревнях молодые люди могут купить Кока-колу, но не имеют чистой воды.
Esas 3 mujeres capacitaron a otras 27 mujeres y llevaron electricidad solar a 100 aldeas afganas.
Эти три женщины обучили ещё 27 женщин и обеспечили солнечной энергией 100 деревень в Афганистане.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad