Ejemplos del uso de "allá" en español
Aún así, la explosión en la cantidad de obligaciones de deuda colateralizada y cauciones similares fue mucho más allá de lo que se necesitaba para sustentar el préstamo hipotecario.
Даже если это так, резкое увеличение количества обеспеченных долговых обязательств и подобных ценных бумаг зашло гораздо дальше, чем требовалось для поддержания ипотечного кредитования.
Y quizás, algun día, mucho más allá del sistema solar.
И, возможно когда-то, далеко за пределами солнечной системы.
Más allá de los íconos, creo que otro área de aplicación para este software.
Думаю что за пределами икон, другая очень классная сфера приложения этого софта -
Más allá de América Latina, varios países de Europa del este ofrecen ejemplos claros.
За пределами Латинской Америки таким примером могут послужить несколько стран Восточной Европы.
El Sol tiene un campo tremendo que se extiende más allá de los planetas.
У Солнца громадное поле, которое простирается и за пределами планет.
Así que vamos a tener que hacer mucho trabajo que va más allá de sólo Internet.
Для этого нам придется много поработать и за пределами интернета.
Un firme rechazo del estado unipartidario también repercutirá mucho más allá de las fronteras de Japón.
Твердый отказ от однопартийного государства найдет свое отражение далеко за пределами границ Японии.
Las reacciones al Sputnik fueron más allá del incremento en armas.
Реакция на запуск Спутника пошла значительно дальше, нежели просто гонка вооружений.
Aguantar la respiración de verdad, más allá del punto en el que los médicos declararían muerte cerebral.
Взять и удержать дыхание за пределами того момента, после которого доктора считают, что наступает смерть мозга.
"La apertura, libertad, transparencia y justicia tienen un sentido que va más allá del entorno económico", continuó.
"Открытость, свобода, прозрачность и справедливость имеют значение далеко за пределами сферы бизнеса, - продолжает она.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad