Ejemplos del uso de "alta" en español
Traducciones:
todos2131
высокий1452
большой274
значительный33
дорогой31
верхний30
otras traducciones311
Son enfoques poco sofisticados para las conversaciones de alta tecnología que entablaba.
Это были низкотехнологичные подходы к высокотехнологичным беседам, которые я вела.
Y volvimos a los videos de alta velocidad de nuevo y pudimos ver la montura comprimirse y extenderse.
И мы вернулись к нашим скоростным видео, и нам удалось пронаблюдать, как это седло сжимается и расправляется.
La conecté a internet de alta velocidad -está a un metro del suelo-, la encendí y la dejé allí.
Я подсоединил высокоскоростной Интернет - на уровне метра над землёй - включил его и ушёл.
La atención legislativa se centra en la actualidad en el proyecto de ley de reforma financiera del Senador Christopher Dodd, que la ha hecho llegar al Comité de Asuntos Bancarios del Senado y que probablemente se debata pronto en la cámara alta.
В настоящее время внимание законодательной власти сосредоточено на проекте закона о финансовой реформе сенатора Кристофера Додда, который был разработан Банковским комитетом Сената и, предположительно, скоро будет обсуждаться в Сенате.
Aquí no hay artilugios de alta tecnología, sólo biología revelada con biología.
Не требуется никаких высокотехнологичных устройств, просто биология раскрывается через биологию.
Por eso no está permanentemente en alta mar.
То есть, фактически, он не всегда находится в открытом море.
Ahora quiero que hagáis los siguientes rápido y en voz alta.
Теперь следующие я хочу, чтобы вы говорили громко и быстро.
Otra vez, volviendo a esos videos de alta velocidad hay una pista bastante buena de lo que puede estar sucediendo.
Опять, есть вернуться к этим скоростным видео, можно догадаться что может происходить.
Este es un avance acelerado al momento en el que fui dado de alta por el sistema de salud.
А теперь перемотаем немного вперед к тому моменту, когда меня выписали из больницы.
Deberían darle un gran recibimiento a las empresas multinacionales de alta tecnología, tal como lo ha hecho Asia.
Они должны создать самые благоприятные условия для высокотехнологичных мультинациональных компаний, как это сделали страны Азии.
verdades que nunca se deseó oír en voz alta.
истины, которые никогда не были предназначены для произнесения вслух.
Espero en este recorrido haber facilitado una nueva perspectiva del alta mar:
Я как гид дала вам иное представление об открытых морях, а именно:
Quiere ser cantado en voz alta, para hacer sentir su música en los oídos y en los labios.
Он должен звучать громко, чтобы ощущать его музыку в ушах и на языке.
Ningún sistema de video de alta velocidad del departamento de biología de Berkeley era suficientemente veloz para capturar este movimiento.
Все системы скоростной съемки на факультете биологии в Беркли снимали недостаточно быстро, чтобы запечатлеть это движение.
Soy un técnico, trabajo en aparatos médicos, que mayormente son cosas de alta tecnología como dijo el Sr. Bono.
Я технарь в сфере медицинского оборудования, а это высокотехнологичное поле деятельности, как уже говорил м-р Боно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad