Ejemplos del uso de "americano" en español con traducción "американец"
Formulado así, el problema europeo parece incluso más tremendo que el americano.
Сформированная в таких условиях задача европейцев кажется еще более масштабной, чем задача американцев.
"El israelí odioso" y "el americano odioso" parecen pertenecer a la misma familia.
"Мерзкий израильтянин" и "мерзкий американец" кажутся родственными понятиями.
Los entusiastas anfitriones rusos del americano le preguntaban constantemente su opinión sobre el palacio.
Возбужденные русские из принимающего персонала постоянно выпытывали мнение американца о дворце.
Un americano reconoce su propio impulso hacia el salvajismo y manifiesta acerca de la guerra:
Один американец замечает в себе самом тягу к жестокости и говорит о войне:
A lo largo de la visita, el americano respondió con exclamaciones corteses, como "exquisito" o "sorprendente".
На протяжении всей экскурсии американец ограничивался вежливыми восклицаниями, вроде "изысканно" или "замечательно".
Además, el pesimismo cultural es muy americano y se remonta a las raíces puritanas del país.
Более того, культурный пессимизм является отличительной чертой американцев, и корни этого явления восходят к пуританству.
Con frecuencia inventan redes misteriosas de fuerzas de "minorías selectas" alineadas contra el americano común y decente.
Они часто выдумывают истории о неких "элитных" силах, угнетающих обычных добропорядочных американцев.
Pero si preguntamos al americano medio cual es la fórmula óptima de la longevidad, probablemente, no sabrán decírtelo.
Если спросить среднестатистического американца, в чем состоит формула долголетия, он вряд ли сможет ответить.
No obstante, desde el punto de vista americano, ahora están surgiendo otras cuestiones polémicas en las relaciones con China.
Однако если взглянуть на все глазами американцев, то мы увидим проявление других спорных проблем в отношениях с Китаем.
Jamenei respondió -la primera vez, según cuentan, que respondió a un americano- y Esfandiari fue liberada al cabo de unos días.
Хамени ответил (говорят, это был его первый ответ американцу), и Эсфандиари была освобождена в течение нескольких дней.
En estos últimos años, él decía que le entristecía mucho ver al pueblo americano buscar un nuevo presidente y olvidarse de él.
В последние годы он жаловался, что ему очень грустно видеть, как американцы ждут действий нового президента, а его стали забывать.
A pesar de tener una establecimiento de investigación que es la envidia del mundo, más de la mitad del pueblo americano no cree en la evolución.
Несмотря на наличие исследовательской структуры, которой завидует весь мир, более половины американцев не верят в эволюцию.
Le gusta señalar que la mayoría de los jóvenes franceses quiere ir a los EE.UU. e incluso le han puesto el apodo de "Sarkozy el Americano".
Он любит подчеркивать, что большинство молодых французов хотят поехать в США, за что его даже прозвали "американец Саркози"
Como explicó en sus memorias Los sueños de mi padre, al visitar por primera vez Kenia, país natal de su padre, se sintió más americano -y menos africano- que nunca.
Как он объяснил в своих мемуарах "Мечты моего отца", визит в родную страну отца - Кению заставил его почувствовать себя больше, чем когда-либо, американцем и меньше - африканцем.
Y Noruega, Suecia, Dinamarca y Finlandia ahora están entre las seis naciones más competitivas de la tierra, y trabajan la cantidad de horas que haría que un americano medio llorara de envidia.
Норвегия, Швеция, Дания и Финляндия сейчас находятся среди шести самых конкурентоспособных наций, и они работают так мало времени, что средний американец заплачет от зависти.
La legislación europea será suficiente para parar los pies a cualquier gigante mundial -ya sea japonés, europeo o americano- que, de lo contrario, podría establecer su dominio del mundo en algún sector de la economía mundial.
Европейского закона будет достаточно для того, чтобы помешать любому мировому гиганту - будь он японец, европеец или американец - который в противном случае мог бы установить мировое господство в любом секторе мировой экономики.
Franklin Roosevelt usó la historia ficticia de prestar una manguera de jardín a un vecino cuya casa estaba en llamas para explicar su complejo programa de préstamo-alquiler al pueblo americano antes de la Segunda Guerra Mundial.
Франклин Рузвельт использовал вымышленную историю предоставления садового шланга соседу, дом которого был в огне, чтобы объяснить американцам сложную программу ленд-лиза перед Второй Мировой Войной.
Aunque la Primera Enmienda de la Constitución de ese país prohíbe cualquier clase de exámenes religiosos para la concesión de la ciudadanía o el desempeño de un cargo político, al excluir preguntas sobre creencias religiosas, es posible recoger datos sobre la etnicidad, incluso en ciertos casos de múltiples orígenes étnicos, como, por ejemplo, "blanco", "negro", "asiático" "nativo americano".
Хотя Первая поправка к Конституции США запрещает любые религиозные проверки для получения гражданства или политических постов, что исключает вопросы о религиозных убеждениях, американцы имеют возможность собирать информацию об этнической принадлежности, даже в некоторых случаях о множественной этнической принадлежности, как, например, "белый", "черный", "азиат" и "коренной американец".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad