Ejemplos del uso de "analizados" en español con traducción "анализировать"
Los ataques a Suiza deberían ser vistos y analizados desde esta perspectiva.
Нападки на Швейцарию следует рассматривать и анализировать с данной точки зрения.
Básicamente analizó todos los weblogs que monitorea.
Этот сайт анализирует все блоги и отслеживает данные.
Analizamos, educamos y propugnamos la búsqueda de objetivos concertados.
Мы анализируем, проводим обучение и защищаем, чтобы достигнуть оговоренных целей.
Analizan posibilidad de un conteo "voto por voto" en Michoacán
В Мичоакане анализируют возможность подсчета "голос за голосом"
Así que sé un poco sobre dibujar y analizar caras.
Поэтому я немного разбираюсь в рисовании и анализировании лиц.
Sin embargo, rara vez se analiza desde el punto de vista económico.
Но ее весьма редко анализируют с экономической точки зрения.
Ahora, ¿cómo analizamos muestras como esta que contienen más plástico que plancton?
Так, как анализировать пробы как эта, в которых больше пластика, чем планктона?
Sin embargo, rara vez se analiza desde el punto de vista económico.
Но ее весьма редко анализируют с экономической точки зрения.
Cuando analizo estas cuestiones, no veo ninguna evidencia a favor de la primera teoría.
Когда я анализирую данные вопросы, то не вижу никаких доказательств в пользу первой теории.
Así que hemos diseñado productos y hemos analizado los químicos hasta las partes por millón.
Поэтому мы разрабатываем продукты, анализируя все химические соединения, попадающиеся даже в ничтожных количествах.
Ahora es el momento de analizar los errores que hemos cometido al intentar salir de ella.
Теперь - время анализировать ошибки, которые мы допустили, пытаясь выбраться из него.
Gracias a sus competencias para citar a declarar, la CICF puede recoger y analizar dichos datos.
Благодаря своим полномочиям приглашать в суд, FCIC может собирать и анализировать такие данные.
Y esta era que cuando analizaron los datos de Pepsi Diet estaban haciendo la pregunta equivocada.
Он заключался в том, что когда они анализировали данные по диетической "Пепси", они задавали себе неправильный вопрос.
Vamos capa por capa a través del órgano, analizando cada capa a medida que recorremos el órgano.
Итак, мы идём слой за слоем через весь орган, анализируя каждый слой, пока идём через орган.
La supervisión del riesgo sistémico debe probar y analizar proactivamente estas interconexiones y tratar de imaginar lo "inimaginable."
Надзор за системными рисками должен в упреждающей манере тестировать и анализировать эти взаимозависимости, а также пытаться представить себе то, "что трудно представить".
El FMI debería analizar cómo pasar, ordenadamente, de un sistema basado en el dólar a un sistema multipolar.
МВФ должен анализировать, как правильно уходить от долларовой системы к многополярной системе.
Y ahora, con antenas parabólicas, tomamos y analizamos buena parte de la TV que se mira en Estados Unidos.
Пользуясь спутниковыми тарелками, мы загружаем и анализируем значительную часть всего американского ТВ.
Naturalmente, se puede analizar el problema de la compatibilidad del islam con la democracia desde diferentes puntos de vista.
Конечно, проблему совместимости ислама с демократией можно анализировать с различных точек зрения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad