Ejemplos del uso de "antes del" en español
Traducciones:
todos1377
до667
перед315
прежде чем248
прежде , чем70
раньше37
до наступления2
до того как1
otras traducciones37
Sin embargo, en la Cumbre de la OTAN que se realizará en Chicago a fines de mayo, Hollande confirmará su promesa de retirar las tropas francesas de Afganistán antes de que finalice 2012, dos años antes del cronograma de la OTAN (si bien reconoce la necesidad de negociar los detalles prácticos).
Тем не менее, в конце мая на саммите НАТО в Чикаго Олланд подтвердит свое обещание вывести французские войска из Афганистана к концу 2012 года, на два года раньше графика НАТО (хотя он и признает необходимость обсудить практические детали).
De hecho, si uno compara India con un país en desarrollo promedio, incluso antes del período más reciente de aceleración del crecimiento indio -ahora India está creciendo entre el 8% y el 9%- incluso antes de este período, India ocupó el cuarto lugar en materia de crecimiento económico entre las economías emergentes.
Ведь если сравнить Индию со среднестатистической развивающейся страной, в период до нынешнего резкого роста темпов развития Индии - на данный момент темпы роста составляют 8-9% - даже до наступления данного периода по уровню экономического развития Индия занимала четвертое место в рейтинге экономик, выходящих на мировой рынок.
Acabaríamos mejor que como estábamos antes del cáncer.
И результат будет лучше чем до образования опухоли.
Finalmente, el gol antes del final sentenció el partido.
Победный гол был забит как раз перед финальным свистком.
Haití ya estaba en aprietos incluso antes del sismo.
Республика Гаити были в трудном экономическом положении даже до землетрясения.
Ella estaba muy bien antes del almuerzo, pero después se sintió enferma.
Она прекрасно чувствовала себя перед обедом, а после - почувствовала недомогание.
Era comparada con los medios en Ruanda antes del genocidio.
Это было сравнимо с прессой в Руанде до геноцида.
Los rusos de hecho volaron un vuelo supersónico comercial antes del Concorde.
Вообще-то, русские запускали сверхзвуковой транспорт еще перед Конкордом.
El papá de Superman murió en Krypton antes del año.
Родители Супермена погибают на Криптоне до того, как ему исполнился год.
Así que al día siguiente, justo antes del evento, lo llamé a Don.
Поэтому на следующий день, буквально перед встречей, я позвонил Дону.
"Ya antes del partido le había dicho que haría triplete".
"Я говорил ему до матча, что он забьет хет-трик".
Y una de las cosas sencillas que podemos hacer es poner el recreo antes del almuerzo.
И одна из простейших вещей, которые мы можем сделать это перед обедом сделать перемену.
La reprogenética podría permitirles buscar el mismo objetivo antes del nacimiento.
репродуктивная генетика могла бы позволить им преследовать аналогичные цели еще до рождения.
Todo lo que la mente humana ha logrado no es más que el sueño antes del despertar".
Все, чего достиг человеческий разум, это всего лишь сон перед пробуждением."
Así que antes del desayuno ya encontramos al cerdo muchas veces.
Таким образом, до завтрака вы уже встретились со свиньей много раз.
La proporción de ahorros, ahorros netos, fueron inferiores a cero a mediados de 2008 justo antes del colapso.
Сберегательная квота в середине 2008 года ушла в минус, перед самым крахом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad