Ejemplos del uso de "anunciaran" en español con traducción "объявлять"
Traducciones:
todos298
объявлять270
возвещать10
предвещать7
рекламировать4
гласить3
анонсировать3
оглашать1
El culto al Premio comenzó incluso antes de que se anunciaran los primeros ganadores.
Культ Премии начался даже до того, как были объявлены первые победители.
Y anunciamos que haríamos que Stephen Hawking volara.
И мы объявили, что мы возьмем в полет Стивена Хокинга.
He venido por la habitación que anuncian para alquilar.
Я пришел по поводу объявления о сдаче комнаты.
Justo la semana pasada se anunció otra nueva compañía.
Вот еще один участник, объявленный лишь на прошлой неделе.
Irán anunció entonces que realizaría ejercicios navales en el Estrecho.
Тогда Иран объявил, что будет проводить в проливе военно-морские учения.
Le ponen este anuncio pequeñito, de como 10 caracteres de largo.
Они добавляют малюсенькое рекламное объявление, длиной примерно 10 знаков.
Estoy seguro que nunca lo encontró, porque me llevé el anuncio.
Я уверен, что она так и не нашла собаку, потому что я забрал объявление.
El país, en efecto, está anunciando que avanza hacia acuerdos institucionales democráticos.
По сути, страна объявляет о том, что движется в сторону демократического институционального устройства.
Ambas cosas deben hacerse antes de que se anuncie ninguna nueva ampliación.
И то, и другое следует сделать прежде, чем будет объявлено о каком-либо новом расширении.
Agarré el anunció y se lo dí a 100 estudiantes del MIT.
Я скопировал объявление и предложил его сотне студентов MIT.
Portugal ha anunciado un paquete de austeridad importante esperando obtener el mismo efecto.
Португалия объявила о масштабных строгих мерах, надеясь достигнуть того же эффекта.
Dentro de unas semanas, Xie y Tong esperan poder anunciar una empresa minorista.
Через несколько недель Се и Тун надеются объявить о создании розничной партнёрской компании.
Entonces imprimí otra versión del anuncio, donde eliminé la opción de en medio.
И вот я напечатал другой вариант того же объявления, откуда я исключил средний выбор.
El gobierno anunció recientemente sus planes para regresar a la luna en 2024.
Правительство недавно объявило о своих планах вернуться на Луну к 2024.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad