Ejemplos del uso de "apoplejía" en español

<>
Traducciones: todos13 otras traducciones13
Sin embargo, actualmente no hay pruebas suficientes para el uso rutinario de la acupuntura en la apoplejía. На данный момент, однако, не существует достаточно доказательств эффективности иглоукалывания для его регулярного использования при лечении последствий инсульта.
O quizá, como ella era una señora de edad, si quizá había sufrido una apoplejía o si sufría de Alzheimer. Или, поскольку она была старушкой, был ли у нее инсульт или болезнь Альцгеймера.
¿Y si pudiéramos hacer los cambios genéticos para eliminar la diabetes o el Alzheimer o reducir el riesgo de cáncer o eliminar la apoplejía? Что, если бы вы могли генетически измениться, чтобы устранить диабет или болезнь Альцгеймера, снизить риск рака или устранить инсульт?
Los resultados se darán a conocer después de analizar los datos del ensayo y podrían resultar útiles para la terapia de los pacientes de apoplejía. Результаты станут известны после анализа данных, полученных в ходе испытания, и могут быть полезными для лечения пациентов, перенесших инсульт.
Pero otro estudio reciente realizado en el Reino Unido mostró que las investigaciones desarrolladas en varios países eran uniformemente favorables a la acupuntura como tratamiento para los daños causados por la apoplejía. Почти все клинические испытания использования иглоукалывания при лечении инсульта в Китае дали положительные результаты.
Una encuesta muestra que el 66% de los doctores chinos utilizan la acupuntura rutinariamente para tratar los efectos de la apoplejía y el 63% de los doctores encuestados cree que es efectiva. Согласно результатам одного исследования, 66% китайских врачей регулярно используют иглоукалывание для лечения последствий инсульта, в то время как 63% опрошенных врачей считают такое лечение эффективным.
Por ejemplo, cuando se introdujo la nueva clase de analgésicos llamados inhibidores Cox-2, las autoridades reguladoras, los médicos y los pacientes no sabían que esos medicamentos podían causar ataques cardiacos y apoplejía. Например, когда на рынок поступил новый класс обезболивающих лекарств под названием ингибиторы ЦОГ-2, регуляторные органы, врачи и пациенты не знали о том, что эти лекарства могут быть причиной сердечных приступов и инсультов.
Se empezó a aplicar la acupuntura en los primeros 30 días del ataque de apoplejía con grupos de control que recibían un placebo -acupuntura falsa- o a los que no se daba ningún tratamiento. Использование иглотерапии начиналось в течение 30 дней после инсульта, тогда как в контрольных группах пациенты либо получали плацебо (симуляцию иглоукалывания), либо вообще не получали никакого лечения.
Por ejemplo, por mucho tiempo la mayoría de los doctores y pacientes chinos han considerado a la acupuntura como un tratamiento efectivo para la apoplejía, y la utilizan para mejorar las funciones motoras y del habla y otras que se hayan perdido. Большинство китайских врачей и пациентов, например, давно считают иглоукалывание эффективным способом лечения инсульта, используя его для улучшения двигательных, речевых и других нарушенных функций.
Pocas personas esperarán a que se confirme o refute el papel de la acupuntura con pruebas confiables antes de intentar utilizarla, sobre todo en momentos en que la rehabilitación normal no está al alcance de la mayoría de los pacientes chinos de apoplejía. Однако, в условиях, когда стандартная реабилитация недоступна большинству китайских пациентов, перенесших инсульт, мало кто будет медлить с использованием иглоукалывания до тех пор, пока его эффективность будет подтверждена или опровергнута на основе надежных доказательств.
Un estudio reciente realizado en China que incluyó a 862 pacientes que se encontraban entre el segundo y el décimo día posterior al ataque de apoplejía agudo es el ensayo verdaderamente aleatorio más grande en el que se utiliza la muerte o la dependencia como resultado principal. Недавнее исследование, проведенное в Китае при участии 862 пациентов, перенесших острый инсульт от 2 до 10 дней до этого, является крупнейшим по-настоящему рандомизированным клиническим испытанием, использующим количество смертей или случаев инвалидности как основной показатель конечного эффекта лечения.
A un nivel más básico, sin embargo, los doctores chinos que utilizan medicina tradicional sostienen que la medición de los resultados de la acupuntura como tratamiento de la apoplejía debería ser distinta a la de las mediciones convencionales que se utilizan en los ensayos occidentales, porque la teoría de la acupuntura es distinta. Однако, еще более важно то, что китайские врачи, использующие традиционную медицину, утверждают, что показатели конечного эффекта иглоукалывания при лечении последствий инсульта должны отличаться от традиционных показателей, используемых в клинических испытаниях на Западе, потому что теория иглоукалывания отличается от других видов лечения.
De la misma manera que hemos evitado los circuitos deteriorados de la retina para llegar a las células de salida, así mismo podremos evitar los circuitos defectuosos de la cóclea para llegar al nervio auditivo, o evitar las áreas defectuosas del área motriz de la corteza cerebral, para evitar el vacío dejado por una apoplejía. Таким же образом, как мы смогли обойти повреждённую область сетчатки, чтобы добраться до её клеток на выходе, мы можем обойти повреждённую область ушной улитки, чтобы добраться до слухового нерва, или же обойти повреждённые области коры головного мозга в его двигательной зоне, чтобы преодолеть разрыв, вызванный параличом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.