Ejemplos del uso de "apoyará" en español con traducción "поддерживать"
Traducciones:
todos767
поддерживать691
опираться21
поддерживаться17
основывать15
стоять10
выступать за4
выступать в поддержку3
упираться1
otras traducciones5
Hasta ahora, parece que Occidente apoyará a Ilham frente a la oposición.
Пока, кажется, что Запад поддержит Илхама в его борьбе с оппозицией.
¿Apoyará usted un programa amplio de lucha contra la corrupción, incluida la eliminación de las cuentas bancaria secretas?
Будете ли Вы поддерживать всестороннюю программу по борьбе с коррупцией, включая закрытие секретных банковских счетов?
¿Apoyará usted la iniciativa de los países en desarrollo en pro de un régimen de propiedad intelectual orientado hacia el desarrollo?
Будете ли Вы поддерживать инициативу развивающихся стран о режиме интеллектуальной собственности, ориентируемом на развитие?
La participación de los expatriados también apoyará los derechos de las mujeres a participar completa y legalmente en la vida política y económica, como sucedía antes de 1978.
Эмигранты также могут, по-видимому, поддержать женщин в их требованиях иметь право на полномасштабное и законное участие в экономической и политической жизни страны, как это было до 1978 года.
Mientras los gobiernos no invadan excesivamente el ámbito de adopción de decisiones de los bancos centrales, esa evolución restablecerá el equilibrio en la formulación de políticas y apoyará la coordinación normativa, en particular en momentos de tensión.
Пока правительства не посягают чересчур на решения, принимаемые центральным банком, это развитие восстановит баланс в выработке политических решений и поддержит координацию политики, в частности в период кризиса.
No ha apoyado ninguna privatización importante.
Он не поддержал ни один из крупных проектов приватизации;
Tom me apoya siempre que tengo problemas.
Том поддерживает меня всякий раз, когда у меня возникают проблемы.
algunos países, notablemente Italia, apoyan a EEUU;
некоторые страны, особенно Италия, поддерживает США;
"Dijimos que apoyaríamos mucho a este gobierno".
"Мы сказали, что мы будем активно поддерживать это правительство".
La Justicia Internacional Apoya a la Justicia Doméstica
Международная система правосудия поддерживает национальную
Entonces, ¿están equivocados quienes apoyan la causa tibetana?
Так неужели люди неправы в том, что они поддерживают Тибетскую идею?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad