Ejemplos del uso de "ataques" en español con traducción "нападение"
Traducciones:
todos1124
атака297
нападение249
удар150
атаковать74
нападать67
приступ12
критиковать9
действовать8
выпад2
налет1
припадок1
штурм1
ударять1
otras traducciones252
los ataques fueron, esencialmente, una declaración política.
нападение было, по сути, политическим заявлением.
Hemos evolucionado para emocionarnos con estos ataques dramáticos.
Мы исторически предрасположены сильно переживать из за этих драматичных нападений.
Hablemos de dentistas, vasectomías, pistolas y ataques de tiburones.
Давайте поговорим о дантистах, вазэктомии, оружии и нападении акул.
Siempre hemos condenado los ataques dirigidos contra israelíes inocentes.
Мы всегда осуждали нападения, целью которых являются невинные израильтяне.
Los ataques insurgentes han matado 11 trabajadores chinos desde 2004.
В результате нападений с 2004 года мятежников были убиты 11 китайских рабочих.
Según investigadores indios, el grupo participó en los ataques en Mumbai.
Согласно индийским экспертам, эта группировка замешана в нападениях на Мумбаи.
Hay poca violencia y no hay ataques contra los edificios públicos.
Происходит мало насилия, а также не совершаются нападения на правительственные здания.
Si escuchas mucho sobre ataques de tigre deben haber muchos tigres alrededor.
Если мы постоянно слышим о нападениях тигров - в округе должно быть много тигров.
los ataques sectarios en el Iraq están haciéndose más frecuentes y mortíferos;
нападения сектантов в Ираке случаются все чаще и уносят все больше жизней;
Los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001 exigían una respuesta firme.
Террористические нападения 11 сентября 2001 г. потребовали решительного ответа.
Al fin y al cabo, esos ataques no suelen ocurrir en un callejón obscuro.
Кроме того, как правило, подобные нападения не происходят в каком-нибудь темном дворе.
No escuchas hablar de ataques de león así que no hay muchos leones alrededor.
Если о нападениях львов ничего не слышно - львов в округе не много.
Los ataques fueron una operación que debe de haber precisado de meses de planificación:
Нападение было операцией, которая требовала нескольких месяцев планирования:
De hecho, los ataques representan más que un fracaso del trabajo de la policía.
Нападение показало не только провалы в работе полиции.
Al mismo tiempo, un creciente antiamericanismo precedió la respuesta de EEUU a los ataques terroristas.
В то же время растущий антиамериканизм предшествовал ответу Соединенных Штатов на террористические нападения.
En cuanto a Playboy, ha recibido las criticas esperadas, pero no ataques ni manifestación alguna siquiera.
Что касается Плэйбоя, его встретили с ожидаемой критикой - но без нападений и даже без отдельных демонстраций.
Los ataques terroristas de julio en Londres demostraron tanto la fuerza como la debilidad del concepto.
Террористические нападения в Лондоне в июле продемонстрировали и силу, и слабость этого понятия.
Los ataques contra la ocupación estadounidense están destruyendo la economía iraquí, además de acabar con vidas humanas.
Нападения против оккупации Соединенных Штатов разрушают иракскую экономику так же, как и жизни.
la Hermandad Musulmana, ataques de Al-Qaeda, la hegemonía regional de Irán, y la fragmentación de Yemen.
Мусульманское братство, нападения аль-Каиды, иранская региональная гегемония и распад Йемена.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad