Ejemplos del uso de "ayer por la tarde" en español
La chica que conocí ayer por la tarde me gusta mucho.
Мне очень нравится девушка, с которой я познакомился вчера днём.
Lucas, antes de ayer por la noche, ¿Cuándo fue la última vez que viste a Tony?
Итак, Люк, до вчерашнего вечера когда ты последний раз видел Тони?
Me indica que era un viernes por la tarde y alguien quería irse al bar.
Это говорит мне, что был пятничный вечер и кто-то хотел пойти в паб.
Ayer por la mañana recibí una carta de mi banco que me informaba de que no me queda dinero en la cuenta.
Вчера утром я получил письмо из банка, где говорилось, что у меня на счете не осталось денег.
¿alguien que haya estado en una autopista un viernes por la tarde en Los Angeles cree en la Teoría de Gaia?
кто-нибудь, бывавший на автостраде Лос-Анджелеса после обеда, верит в теорию Геи?
Es decir, me sentía cansado por la tarde, pero ya tenía 56 años.
В смысле, я уставал к вечеру, но мне уже было 56 лет.
Así, un domingo por la tarde viene un hombre a la caja con esta hermoso joyero.
И вот в одно воскресенье, заходит ко мне в кассирскую кабинку человек с красивой шкатулкой для драгоценностей.
Ayer por la noche le servimos una cerveza al Sr. X, que murió en el transcurso de la noche.
Вчера вечером мы принесли пива г-ну Х., который умер сегодня ночью.
Quizá sea cada dos semanas o cada semana, una vez por semana, por la tarde no se puede hablar con otros.
Может быть, раз в две недели или каждую неделю, раз в неделю, во второй половине дня нельзя будет говорить друг с другом.
Aunque el presidente egipcio debía salir ayer por la noche en la televisión, se prevén manifestaciones para este mediodía.
В то время как египетский президент должен был выступать вчера вечером по телевидению, манифестации запланированы сегодня во второй половине дня.
Por la tarde temprano hay gente por aquí y allá haciendo llamadas, moviéndose.
Около полудня, люди тут и там звонят и передвигаются.
A fin de que se lograra el quórum necesario, ayer por la mañana se agregó a 11 personas, miembros sustitutos, a toda prisa.
Чтобы необходимый кворум был достигнут, 11 человек, запасных участников, были поспешно добавлены вчера утром.
Ella cuida 20 cabras por la mañana y por la tarde es primera ministra.
Она заботится о 20 козах по утрам, но она премьер-министр по вечерам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad