Ejemplos del uso de "bajar" en español
Traducciones:
todos523
падать117
упасть71
снижать48
снижаться46
спускаться39
выходить26
понижать26
опускаться20
опускать20
понижаться12
сходить6
скачивать6
слезать3
спускать2
загружать2
сбавлять1
идти вниз1
otras traducciones77
de hecho, los tipos de interés podrían bajar aún más.
более того, процентные ставки могут падать еще дальше.
Probablemente necesite bajar otro 10 por ciento.
По всей видимости, ему необходимо упасть еще на 10%.
Y a fin de bajar el PSA, tenían que hacer grandes cambios.
Чтобы снизить уровень САП, этим людям пришлось кардинально измениться.
Mejor dicho, yo no voy ha bajar mi termostato.
Вы же не думаете, что я соглашусь понизить температуру в комнате.
El último "rebote por inercia" del mercado accionario puede durar un poco más, pero tres factores habrán que en su momento vuelva a bajar.
Последние "судороги дохлой кошки" на рынке ценных бумаг, эти лихорадочные попытки повышения курса, могут продлиться ещё какое-то время, однако в конце концов курс снова понизится в силу трёх обстоятельств.
"Después de subirse a las espaldas del tigre, es difícil bajar".
"Взобравшись на спину тигру, с нее трудно слезть назад".
Y es como un viaje de montañismo de gran altura en reversa, excepto que ahora estás haciendo bajar cuerdas por estas cosas.
И это, в общем, как альпинизм, только наоборот, потому что мы спускаем все верёвки вниз.
Al igual que los virus computacionales, muchos virus vivos pueden integrar (descargar o bajar) su propio ADN al material genético (el genoma) de su huésped, y éste posteriormente se puede copiar y transmitir.
Как и компьютерные вирусы, многие живые вирусы способны интегрировать (загружать) свою собственную ДНК (DNA) в генетический материал (геном) хозяина, и эта информация может быть скопирована и передана дальше.
Y aquí, la idea no es que mi aumento de peso es la causa de tu aumento de peso ni que prefiero construir un vínculo contigo porque ambos compartimos el mismo tamaño corporal sino que compartimos una exposición común a algo así como un club de salud que nos hace bajar de peso, al mismo tiempo.
Тут идея не в том, что моё прибавление в весе вызвано твоим, и не в том, что я предпочитаю общаться с тобой потому, что у каждого из нас лишний вес, а в том, что нас объединяет что-то общее, типа тренажёрного зала, где мы сбавляем вес оба в одно и то же время.
Y me metí en el tanque de agua esperando a que mi temperatura corporal empezara a bajar.
Я залез и остался внутри этого резервуара, надеясь, что температура моего тела начнет падать.
de 2 dólares el m2 pasamos a $1,18 y todavía podemos bajar ese precio.
Мы же это делаем за 1,18 и можно снизить цену еще.
Al bajar el ahorro totalmente, significa que no ahorra nada cuando está al final, aquí a la izquierda.
Если он понижает размеры своих сбережений и доводит бегунок до левого края, значит у него совсем нет сбережений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad